• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        奶嘴男 mama's boy

        [ 2011-11-28 10:40]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        相戀3年,男友總把“媽媽說”掛在嘴邊,這讓女友很惱火,每次動(dòng)了結(jié)婚的念頭都被打消。近日,因受不了男友是個(gè)“奶嘴男”,重慶28歲女子竟然“離家出走”。

        請看中國日報(bào)網(wǎng)的報(bào)道:

        奶嘴男 mama's boy
        “奶嘴男”總愛把“媽媽說”掛在嘴邊

        What if your boyfriend always opposed you by saying, "Mom said this," "Mom said that"? A 28-year-old woman in Chongqing finally couldn't stand it anymore and "ran away from home" on Nov 19, Chongqing Evening News reported.

        如果你的男友經(jīng)常用“媽媽說這個(gè)”、“媽媽說那個(gè)”來反對你,你會(huì)怎么辦?據(jù)《重慶晚報(bào)》報(bào)道,11月19日,一位28歲的重慶女子最終無法忍受男友而選擇“離家出走”。

        文中的mom said就是指“媽媽說”,是時(shí)下很流行的被稱作“奶嘴男”的主要特征。Mama's boy就是指“奶嘴男”,也可稱作mummy's boy或者mother's boy, 顧名思義,就是ungrown boys(永遠(yuǎn)長不大的男人)。這樣的男人不分年齡大小,高矮胖瘦。沒結(jié)婚前,媽媽是他的 “nipple(奶嘴)”,結(jié)婚了,妻子便成了他的另一個(gè)“奶嘴”。

        專家稱mama's boy(奶嘴男)多為the only child(獨(dú)生子女),父母的spoil(溺愛),凡事包辦,造成了他們的依賴思想,尤其是對母親有著一種無法割舍的依賴,他們從精神上還沒有 “ablactation(斷奶)”,有一定的Oedipus complex/ mother complex(戀母情結(jié))。他們常把“mom said(媽媽說)”放在嘴邊,或者總需要各種無微不至的照顧。

        相關(guān)閱讀

        成人禮 coming-of-age ceremony

        狼爸&棍棒教育

        肌肉男

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Rosy)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>