• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        反腐追逃:我國已批準36個“引渡條約”

        [ 2014-12-29 12:30] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        12月28日,十二屆全國人大常委會第十二次會議經(jīng)表決,決定批準了《中華人民共和國和阿富汗伊斯蘭共和國引渡條約》和《中華人民共和國和伊朗伊斯蘭共和國引渡條約》。

        請看《中國日報》的報道:

        反腐追逃:我國已批準36個“引渡條約”

        China approved two new extradition treaties and the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Counter-Terrorism Convention at the top legislature's bimonthly session on Sunday.

        周日,中國在最高立法機構(gòu)(全國人大常委會)兩月一次的會議上批準了兩項新的“引渡條約”,以及《上海合作組織反恐怖主義公約》。

        “引渡條約”即extradition treaty,引渡條約是使締約國家負有引渡義務(wù)的協(xié)議,是國家間引渡罪犯的依據(jù),引渡條約一般都是雙邊的(bilateral)。引渡(extradition)是國家有效行使管轄權(quán)(jurisdiction)和制裁犯罪的重要保障。

        今年以來,中國加強了追逃(hunt for those who have fled abroad)、追贓(recover ill-gotten gains)的工作。7月份,公安部在全球范圍內(nèi)發(fā)起了“獵狐行動”("Fox Hunt 2014"),打擊外逃經(jīng)濟逃犯(economic fugitive),并不斷追索外逃貪官的非法資產(chǎn)(illegal assets)。

        貪官外逃,往往伴隨大量資金外流,追贓是件比追逃更難的事。因此,中國將加強與美國、澳大利亞的金融情報信息交流(financial intelligence exchanges),以追蹤中國腐敗官員的非法資產(chǎn)、打擊清洗黑錢(fight money laundering)。一旦中國與美國、澳大利亞達成協(xié)議,美澳執(zhí)法人員(law enforcement officer)一旦發(fā)現(xiàn)非法資產(chǎn),便可凍結(jié)、沒收犯罪收益(freeze and confiscate those criminal proceeds)。

        (中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>