• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

        虛擬超市 virtual supermarket

        [ 2011-08-05 09:25]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        在你百無聊賴等待地鐵上班之時(shí),用你的手機(jī)對(duì)準(zhǔn)月臺(tái)墻上的商品海報(bào)拍下商品的二維碼;當(dāng)你下班回到家時(shí),該商品就已送達(dá)你的家門口。聽上去是不是很神奇?其實(shí)這就是目前上海地鐵站里出現(xiàn)的“虛擬超市”。

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        A 'virtual supermarket' consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is set to be introduced at London Underground stations.

        倫敦地鐵站即將引進(jìn)這種“虛擬超市”,把擺滿百貨商品的貨架海報(bào)貼在月臺(tái)墻上。

        文中所提到的這個(gè)virtual supermarket(虛擬超市)由英國(guó)的超市g(shù)iant(巨頭)Tesco首先在韓國(guó)的subway station(地鐵站)成功試驗(yàn),是一種hi-tech marketing strategy(高科技營(yíng)銷策略)。

        之所以說它是虛擬超市,是因?yàn)?strong>commuters(乘車上下班的人)只需要用他們的smartphone(智能手機(jī))對(duì)準(zhǔn)商品照片掃描商品的二維碼,商品不久就會(huì)送到家門口,不需要親臨grocery store(雜貨店)。其實(shí)也就是把online store(在線商店)帶到了人們的手邊,屬于網(wǎng)上購物的改進(jìn)版。

        相關(guān)閱讀

        網(wǎng)絡(luò)虛擬財(cái)產(chǎn) online virtual assets

        “實(shí)體經(jīng)濟(jì)”VS “虛擬經(jīng)濟(jì)”

        “虛擬錢幣”怎么說

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 沈清,編輯 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>