• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        地鐵扶梯故障“封鎖現(xiàn)場”

        [ 2011-07-07 12:18]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        北京地鐵4號線動物園站近日發(fā)生扶梯事故,上行扶梯突然失控變?yōu)橄滦校瑢е路鎏萆系臄?shù)十名乘客從高處摔下。事故造成一名13歲男孩死亡,3人重傷,另有27人輕傷。

        請看《中國日報》的報道:

        The exit had two escalators, ascending and descending, and was cordoned off after the accident. The subway operator said it immediately stopped operation of all 10 OTIS escalators on Line 4.

        地鐵出口處有兩臺自動扶梯,分別為上行和下行。事故發(fā)生后,現(xiàn)場拉起警戒線進行封鎖。地鐵運營商稱,已立即停用4號線全部共10臺奧的斯扶梯。

        文中的be cordoned off就是指現(xiàn)場拉起警戒線封鎖,cordon off意思就是布置警戒線戒嚴。我們常見到的“黃色警戒線”可以用security cordon/ yellow warning line等說法來表示。

        Escalator在美語中指電動扶梯,而elevator則指的是上下升降的電梯。扶梯或電梯的“升”和“降”就可以用ascending and descending來表示。

        Tips: 遭遇扶梯事故如何自救?

        1、每臺扶梯的上部、下部和中部都各有一個緊停按鈕,一旦發(fā)生扶梯意外,靠近按鈕的乘客應第一時間按下按鈕,扶梯就會自動停下。據(jù)上海三菱電梯有限公司工程部長介紹,自動扶梯旁邊的裙板只要稍微用力跺一腳電梯就會停下來了。

        2、兩手十指交叉相扣、護住后腦和頸部,兩肘向前,護住雙側(cè)太陽穴。因為滑倒或從高處跌落時,如果頸部受到強烈的撞擊,是很危險的。頸椎中有脊髓通過,如果頸部神經(jīng)受損,輕者造成癱瘓,重者危及生命。

        3、不慎倒地時,雙膝盡量前屈,護住胸腔和腹腔的重要臟器,側(cè)躺在地。

        相關(guān)閱讀

        地鐵里的“不文明行為”

        地鐵“安檢” security check

        安全警戒線 security cordon

        罷工警戒線: Picket line

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>