• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           
         





         
        夜貓子的“吸血鬼時間” Vampire time
        [ 2009-07-23 10:04 ]

        身邊有很多人都喜歡在夜間活動,去KTV或酒吧“刷夜”;還有人說在夜深人靜的時候工作效率奇高。夜貓子們的快樂估計只能他們自己體會了。反正在他們活躍的vampire time,小編我是肯定在做夢的。Vampire time?對,就是吸血鬼出沒的那段時間。

        夜貓子的“吸血鬼時間” Vampire time

        Vampire time means a schedule that involves hanging out in clubs, coffee shops, or other nocturnal establishments all night, and then sleeping all day.

        Vampire time(吸血鬼時間)指夜間游走于俱樂部、咖啡店或其他類型夜店而白天睡覺的作息狀態(tài)。

        一般來講,吸血鬼時間通常指夜深人靜,大部分人都進入熟睡狀態(tài)的那個時間段。

        For example:

        For a young jazz pianist and budding crooner, these moments tend to occur on vampire time. That would be musician time.

        對于一個年輕的爵士鋼琴家和初露頭角的民謠歌手來說,“吸血鬼時間”通常是他創(chuàng)作音樂的時間。

        相關閱讀

        垃圾睡眠 junk sleep

        放假就得“休閑病” leisure sickness

        小長假的前一天 virtual Friday

        你是sleep camel嗎

        (英語點津 Helen 編輯)

        點擊查看更多英語習語新詞

         

        英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
        相關文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        傷停“休養(yǎng)” lay-off
        英國最不吉利的十大人名
        Never-never land
        Have a ball 玩得開心
        Security up after bus fire
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        翻譯達人評選,快來投票!
        經典英語口語,不得不看(推薦)
        I chocolate you!怎么翻譯?
        請教obama演講里的一句話
         
        曬曬小D機器人暴強的翻譯

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>