• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        顏色預(yù)警系統(tǒng) color-coded warning system

        [ 2012-07-26 09:15] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        7月21日遭遇暴雨襲擊后,氣象部門預(yù)報(bào)稱北京25日到26日再次迎來(lái)大范圍降水。北京市國(guó)土資源局和氣象局25日9時(shí)25分聯(lián)合發(fā)布地質(zhì)災(zāi)害黃色預(yù)警,北京全市將出現(xiàn)平均降雨量在30到50毫米的大雨,部分地區(qū)發(fā)生地質(zhì)災(zāi)害可能性很大。

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        Beijing Municipal Bureau of Land and Resources and Beijing Meteorological Bureau jointly issued the ?yellow alert ?for possible? geological disasters? of mud-slides, cave-in and landslip in mountainous areas in the districts of Fangshan, Mentougou, Huairou, Pinggu and Shijingshan, as well as Miyun county.

        北京市國(guó)土資源局和氣象聯(lián)合發(fā)布地質(zhì)災(zāi)害黃色預(yù)警,房山、門頭溝、懷柔、平谷、石景山及密云部分淺山地帶發(fā)生泥石流、崩塌、滑坡等地質(zhì)災(zāi)害的可能性較大。

        上文中的geological disaster就是“地質(zhì)災(zāi)害”,發(fā)布此類預(yù)警的系統(tǒng)就是geological disaster warning system(地質(zhì)災(zāi)害預(yù)警系統(tǒng)),由四種顏色代表不同的預(yù)警級(jí)別,即color-coded warning system(顏色預(yù)警系統(tǒng))。顏色預(yù)警共有四個(gè)級(jí)別,由低到高分別為blue alert(藍(lán)色預(yù)警)、yellow alert(黃色預(yù)警)、orange alert(橙色預(yù)警)、red alert(紅色預(yù)警),是根據(jù)precipitation intensity(降水強(qiáng)度)來(lái)設(shè)定的。

        我們來(lái)說(shuō)說(shuō)天氣預(yù)報(bào)中的各種“雨”:flurry(陣雨)、drizzle(小雨)、moderate rain(中雨)、rainstorm(暴雨)。降雨可能導(dǎo)致的地質(zhì)災(zāi)害有:mudslide(泥石流)、cave-in(崩塌)、landslip(滑坡)、soil sink(地面塌陷)等。

        相關(guān)閱讀

        次生地質(zhì)災(zāi)害 secondary geological hazards

        自然災(zāi)害“風(fēng)險(xiǎn)圖” risk map

        “橙色預(yù)警”英語(yǔ)怎么說(shuō)

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>