• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        亂收費 illegal charges

        [ 2012-01-16 10:41]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        1月10日,商務(wù)部、發(fā)改委、公安部、稅務(wù)總局、工商總局聯(lián)合召開電視電話會議,部署清理整頓大型零售企業(yè)向供應(yīng)商違規(guī)收費工作。這意味著從去年12月起持續(xù)到今年6月的對于大型零售商的整改行動將全面展開。

        請看《中國日報》的報道:

        Five ministries on Tuesday reiterated a pledge to stabilize commodity prices by cracking down on illegal charges foisted on suppliers.

        五部委周二重申要穩(wěn)定商品價格,打擊強加給供應(yīng)商的亂收費現(xiàn)象。

        文中的illegal charges就是指“亂收費”,即某些機構(gòu)、部門、人員以不符合正式法律、法規(guī)的名目進行accumulate wealth by unfair means(斂財)的行為。

        去年七月,中國的consumer price index(消費價格指數(shù))創(chuàng)三年來新高,達到了6.5%,這使中國政府面臨著抑制currency inflation(通貨膨脹)的壓力。而目前food price(食品價格)過高的主要原因是excessive intermediary(不必要的中間環(huán)節(jié))和高成本。本次整改行動中,五部委將打擊retailers(零售商)強加給suppliers(供貨商)的illegal charges(亂收費)。

        據(jù)麥肯錫咨詢公司稱,中國的供應(yīng)商一般會向零售商提供10%至15%的commission(傭金)或rebate(回扣),但對于某些零售商而言這一數(shù)字高達20%,這還不包括某些形式的under-the-table(私下)回扣。

        相關(guān)閱讀

        欺騙消費者 play foul with buyers

        價格欺詐 price cheating

        價格違法行為 price violation

        網(wǎng)絡(luò)零售商 e-tailer

        (中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生唐徐進 編輯:Rosy)

        點擊查看更多新聞熱詞

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>