• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        楊柳“飛絮”英文怎么說(shuō)

        [ 2011-04-20 13:33]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        每年的四五月,楊柳絮就會(huì)在北京城漫天飛舞。持續(xù)近一月的楊柳飛絮會(huì)導(dǎo)致人體皮膚過(guò)敏,也對(duì)城市生態(tài)環(huán)境造成了一定程度的污染。目前北京采用注射方式進(jìn)行飛絮控制,但這需要相當(dāng)大的資金投入。

        請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

        Fluffy catkins, from blooming willows and poplars, are an annual annoyance for many people who suffer from allergies and respiratory diseases. They also reduce visibility on city roads.

        開(kāi)花的柳樹(shù)和楊樹(shù)產(chǎn)生的楊柳飛絮每年會(huì)導(dǎo)致許多人產(chǎn)生過(guò)敏癥狀,并引發(fā)呼吸系統(tǒng)疾病。楊柳絮還會(huì)降低城市道路的能見(jiàn)度。

        在上面的報(bào)道中,fluffy catkins就是時(shí)下漫天飛舞的楊柳“飛絮”,catkin特指那些“絮”。產(chǎn)生飛絮的是"female" willow and poplar trees(雌株楊樹(shù)和柳樹(shù))。目前北京采取的飛絮控制辦法有injection of liquid growth inhibitor(注射飛絮抑制劑),或?qū)α鴺?shù)采用top grafting(高位嫁接),將雌株變成雄株,以變性來(lái)達(dá)到絕育目的,相當(dāng)于給柳樹(shù)做了sterilization surgery(絕育手術(shù))。

        不過(guò),楊柳飛絮本來(lái)是normal ecological phenomenon(正常的生態(tài)現(xiàn)象),如果采用人工的方式阻止飛絮產(chǎn)生從某種程度上來(lái)說(shuō)是against the laws of nature(違反自然規(guī)律)的。

        春天百花開(kāi)放,winter jasmine(迎春花)、lilacs(丁香)、peach blossom(桃花)等花卉讓人賞心悅目,不過(guò)偶爾的sand and dust weather(沙塵天氣)也會(huì)讓人懊惱。

        相關(guān)閱讀

        土地復(fù)墾 land reclamation

        自然異象 anomalies of the nature

        清明節(jié)“綠色祭掃”

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>