• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        應(yīng)急避難所 emergency shelter

        [ 2011-03-31 13:20]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        日本強(qiáng)震及海嘯引發(fā)了人們對(duì)于應(yīng)急避難的關(guān)注。日前,上海決定在五年內(nèi)修建若干座應(yīng)急避難所,在災(zāi)難來(lái)臨時(shí)及時(shí)保護(hù)人們的生命安全。

        請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

        More than two weeks after an earthquake and a tsunami struck Japan, the Shanghai government said it plans to better deal with disasters by building emergency shelters in 30 parks within five years.

        日本大地震及海嘯發(fā)生已有兩周多了。上海政府日前表示,計(jì)劃于五年內(nèi)在30個(gè)公園修建若干座應(yīng)急避難所。

        文中的emergency shelter就是指“應(yīng)急避難所”,主要是在災(zāi)情來(lái)臨時(shí),供人們逃生和暫時(shí)避難的場(chǎng)所,提供temporary lodging spaces(臨時(shí)居住地),也稱為disaster shelter。Shelter就是指“庇護(hù)處,避難處”,比如bus shelter(公共汽車候車亭);bomb shelter(防空壕、避難室),也可以有抽象的含義,比如tax shelter(避稅)

        此次上海的emergency shelter里面,還將安裝video-surveillance devices視頻監(jiān)控設(shè)備)和digital screen displays(數(shù)字播放系統(tǒng)),用來(lái)播放最新避難信息。此外,避難所還將設(shè)立垃圾循環(huán)利用體系,并使用solar energy(太陽(yáng)能)來(lái)供電。目前,上海首個(gè)experimental emergency shelter(實(shí)驗(yàn)性應(yīng)急避難所)正在修建當(dāng)中。

        相關(guān)閱讀

        抗震鑒定 anti-earthquake evaluation

        什么是“核輻射”

        民政部啟動(dòng)三級(jí)“國(guó)家災(zāi)難應(yīng)急響應(yīng)體系”

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>