• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        什么是“花葬”

        [ 2011-03-23 13:23]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        清明前夕,武漢市石門峰都市陵園大力推行環(huán)保安葬方式,引導(dǎo)、鼓勵(lì)市民選擇花葬、樹葬、草坪葬等節(jié)地葬、環(huán)保葬。

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        Residents of Wuhan, in Central China’s Hubei province, are asked to consider flower burials by pouring ashes into the cellar beneath flower beds, xinhuanet.com reported Tuesday.

        據(jù)新華網(wǎng)周二報(bào)道,湖北省省會(huì)武漢市號(hào)召市民采用花葬,將骨灰灑進(jìn)花壇下方的地窖。

        在上面的報(bào)道中,flower burial即“花葬”,環(huán)保花葬,即將骨灰倒進(jìn)花壇下方地窖,讓其自然溶解。這種安葬方式充分利用地下空間,除去基礎(chǔ)建設(shè)用地,可達(dá)到“零占地”,實(shí)現(xiàn)真正的環(huán)保節(jié)地。武漢還推行tree burial(樹葬)和lawn burial(草坪葬)。這些都是ecological burials / green burials(環(huán)保安葬方式)。

        武漢去年年底還新建了一批social welfare cemeteries(公益性公墓),以解決commercial cemetery(經(jīng)營(yíng)性公墓)費(fèi)用太高、百姓“葬不起”的難題。由于資源有限,人們也不得不尋求更環(huán)保的方式,去年清明節(jié)有人還提出online funeral(網(wǎng)上葬禮)的建議。

        相關(guān)閱讀

        經(jīng)營(yíng)性公墓 commercial cemetery

        網(wǎng)上葬禮 online funeral

        經(jīng)濟(jì)適用墓 affordable grave

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>