當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
新年前夜,一個名為Snapchat DB的黑客小組把460萬Snapchat用戶的用戶名和電話號碼上傳到網(wǎng)絡(luò),對此Snapchat表示幾個月之前他們就知道自己的應(yīng)用存在安全漏洞,導(dǎo)致黑客們有機可乘。Snapchat是一個圖片分享應(yīng)用,因其“閱后即焚”功能而吸引了眾多青少年用戶。
請看相關(guān)報道:
Snapchat has soared in popularity over the past year because it allows its users - mostly teens - to send private pictures and messages that self-destruct after 10 seconds at most.
Snapchat在過去的一年迅速走紅,因為它能讓用戶(多數(shù)為青少年)傳送私人照片和信息,這些圖片和信息在10秒內(nèi)就會自動銷毀。
Snapchat有別于其他private messaging service(私信服務(wù))的是它傳輸?shù)膱D片和信息可以self-destruct(閱后即焚),滿足了人們guard privacy(保護隱私)的需求。
不過由于security loophole(安全漏洞)的存在,Snapchat也被黑了一把。幸好這些黑客只是為了提醒Snapchat重視這一安全漏洞,而非out of malicious intent(出于惡意)。
由于Snapchat的飛速崛起,社交媒體Facebook曾提出以30億美元高價對其進行acquisition(收購),不過被拒絕了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 港人“強闖”駐港部隊總部
下一篇 : “禮品冊”成送禮新寵
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn