• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

        譯名答疑:《沙爾利周刊》還是《查理周刊》?

        [ 2015-01-08 17:09] 來(lái)源:參考消息     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

        ???

        ???

        譯名答疑:《沙爾利周刊》還是《查理周刊》?

        ???? 1月7日,法國(guó)《沙爾利周刊》的巴黎辦公室發(fā)生血腥恐怖襲擊事件,造成至少12人死亡,震驚全世界。

        人們?cè)陉P(guān)注這一新聞事件的同時(shí),也會(huì)注意到:新華社和《參考消息》在報(bào)道這一事件時(shí),將雜志名譯為《沙爾利周刊》,而其他一些媒體則譯為《查理周刊》。那究竟是怎么一回事呢?

        原來(lái),遭到襲擊的這家法國(guó)周刊社的法文名為Charlie Hebdo,是法國(guó)的一家諷刺漫畫(huà)雜志。Charlie按照法文名字譯音,應(yīng)譯為“沙爾利”,Hebdo在法文里是周刊的意思,因此,經(jīng)新華社參考消息譯名室審定,法國(guó)這家周刊準(zhǔn)確的譯法是:《沙爾利周刊》。至于其他一些媒體翻譯成《查理周刊》,則是把法文的Charlie當(dāng)成了英文的Charlie來(lái)譯名。根據(jù)英文和法文不同的發(fā)音規(guī)則,英文里的Charlie譯為“查理”,但法文里的Charlie按照讀音就應(yīng)譯為“沙爾利”。因此,法國(guó)周刊Charlie Hebdo應(yīng)譯為《沙爾利周刊》而非《查理周刊》。

        新華社參考消息譯名室是上世紀(jì)50年代在周恩來(lái)總理直接關(guān)懷下成立的全國(guó)唯一的官方新聞譯名審定機(jī)構(gòu)。

        (來(lái)源:參考消息,編輯 Helen)

         

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>