• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

        美劇里常說的prom指什么

        [ 2011-05-26 09:26]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        在系列電影《暮光》里,好多主要的情節(jié)似乎都與prom有關(guān)。其他不少青春美劇里也時常會出現(xiàn)大家穿著正裝參加prom的情節(jié)。這個prom到底是什么樣的一個活動呢?

        美劇里常說的prom指什么
        電影《暮光》中男女主角參加學(xué)校的prom

        In the United States and Canada, a prom, short for promenade, is a formal (black tie) dance, or gathering of high school students. It is typically held near the end of the senior year. High school juniors attending the prom may call it Junior Prom while high school seniors may call it Senior Prom. In practice this may be a combined junior/senior dance.

        在美國和加拿大,prompromenade的簡寫形式)指為中學(xué)生舉辦的正式舞會或聚會,通常在高中學(xué)年即將結(jié)束時舉行,(所以很多地方都譯作“畢業(yè)舞會”)。有初中生參加的叫Junior Prom,高中生的則叫Senior Prom。不過在具體組織的時候,這種舞會通常既有初中生也有高中生。

        At prom, a Prom Queen and Prom King may be revealed. These are honorary titles awarded to students chosen in a school-wide vote prior to the prom, and are usually given to seniors. Juniors may also be honored, but would be called "Prom Prince" or "Prom Princess".

        在畢業(yè)舞會上,還會揭曉Prom Queen(舞會王后)和Prom King(舞會之王)的獲選者。這兩個榮譽(yù)稱號的獲得者是在畢業(yè)舞會之前在全校范圍內(nèi)投票選出的,獲選者多是高中學(xué)生。初中學(xué)生也有獲選的機(jī)會,不過稱號會改為Prom Prince(舞會王子)或Prom Princess(舞會公主)。

        The British synonym for the North American event would be Leavers' Ball, Leavers' Dinner, Formal or, informally, Leavers' Do.

        在英國英語中,一般會用Leavers' Ball、Leavers' Dinner、Formal或者更口語化的Leavers' Do來表示prom,即“畢業(yè)舞會”。

        相關(guān)閱讀

        女生常談的話題fat talk

        “肥皂劇”是怎么來的

        英文也有“微小說”

        (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>