• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

        “赴臺(tái)個(gè)人游”英文說法

        [ 2011-06-10 13:14]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        近來各類關(guān)于大陸游客赴臺(tái)個(gè)人游的消息“滿天飛”,在可能首批開放的幾個(gè)城市—北京、上海、廈門,5月中旬至今,相關(guān)旅行社的咨詢電話都被打“爆”了。

        請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

        Tourists from selected cities on the Chinese mainland will be able to travel across the Taiwan Straits as individual tourists by the end of June, said a senior mainland negotiator on Wednesday.

        中國大陸方面的一位官員本周三表示,6月底,來自中國大陸首批開放的幾個(gè)城市的游客就可以赴臺(tái)個(gè)人游了。

        文中的travel across the Taiwan Straits as individual tourists就是指“赴臺(tái)個(gè)人游/自由行”,也稱為visit Taiwan as individuals。“自由行”也稱為self-guided tour,指出外旅行不參加旅游團(tuán),是與package tour(跟團(tuán)旅游)相對(duì)而言的,在臺(tái)灣俗稱“機(jī)加酒”,即機(jī)票加酒店。自由行游客也就是individual tourist或者free walker。長途自助旅行的人還可以稱為backpacker(背包客)。

        旅行社一般開展的是sightseeing routes(觀光路線),每個(gè)旅行團(tuán)都會(huì)有tour guide(導(dǎo)游)和tour escort(領(lǐng)隊(duì))陪同,到了旅游目的地還會(huì)有local guide(地陪)做向?qū)А?/p>

        相關(guān)閱讀

        生育旅游 birth tourism

        自助游怎么說

        入境旅游市場(chǎng)

        生態(tài)旅游

        (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>