• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
           
         





         
        入境旅游市場
        [ 2009-04-21 10:57 ]

        最近一段時間,來北京的外國游客有所減少。其中的原因除了金融危機之外,還有來自食品安全問題和外國政府采取的政策的影響。這兩個原因?qū)е氯枕n的游客人數(shù)劇減。為了達(dá)到預(yù)定的目標(biāo)收入,北京旅游局決定重點吸引高端的商務(wù)游客,并進(jìn)行相應(yīng)的宣傳。

        請看《中國日報》的報道:

        Gu said some Japanese travelers did not travel to China because they were concerned by the food safety in China.

        "If the negative image caused by food safety issues cannot be corrected, its impact on the inbound (tourist) market will linger," she said, without elaboration.

        顧曉園(北京市旅游局副局長)說一些日本游客不愿到中國旅游,因為他們擔(dān)心中國的食品安全。

        她說:“如果由于食品安全問題導(dǎo)致的負(fù)面形象不能得到改善,這將對入境(旅游)市場造成持久性的影響。”沒有就該問題做過多解釋。

        在上面的報道中,inbound market是inbound tourist market 的省略,意思是“入境旅游市場”。“入境旅游”是inbound tourism,“出境旅游”則是outbound tourism。bound有“邊界、界線”的意思,和in相結(jié)合就是“入境”,和out相結(jié)合則是“出境”。

        inbound除了可以表示“入境的”,它還可以表示“入站的”。例如:Drivers on the inbound lanes slowed to a crawl.(司機在入站的車道上放慢車速緩慢蝸行。)此外,inbound還可以解釋為“歸航的,回程的”。例如:an inbound ship(返航的船);The inbound flight were delayed by the storm(回程班機因暴風(fēng)雨而延遲)。

        相關(guān)閱讀

        軟環(huán)境 soft environment

        真人秀 reality show

        基層社區(qū) grassroots community

        (實習(xí)生 陳丹妮,英語點津 Helen 編輯)

        點擊查看更多新聞熱詞

         
        英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Walking in the US first lady's shoes
        “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
        英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
        豬流感 swine flu
        你有l(wèi)ottery mentality嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
        橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
        看Gossip Girl學(xué)英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>