?公車(chē)監(jiān)管成為“兩會(huì)”焦點(diǎn)話題。近日,廣州市委副書(shū)記、市紀(jì)委書(shū)記蘇志佳在小組討論上表示,將對(duì)全市公務(wù)車(chē)實(shí)行更嚴(yán)格的監(jiān)督管理,屆時(shí),公車(chē)將安裝GPS跟蹤系統(tǒng)和身份識(shí)別系統(tǒng),實(shí)行分級(jí)管理,經(jīng)批準(zhǔn)非公務(wù)用車(chē)將采取有償使用措施。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Officials in Guangzhou will have to pay when they want to use their government cars for private purposes later this year.
今年晚些時(shí)候起,廣州市想要公車(chē)私用的官員將需要支付一定的費(fèi)用。
文中的use government cars for private purposes就是指“公車(chē)私用”,也可以用private use of government vehicles來(lái)表示。Government vehicles/official cars就是指“公車(chē)”,是指由政府財(cái)政為各級(jí)黨政機(jī)關(guān)及事業(yè)單位工作人員執(zhí)行公務(wù)需要所配備的車(chē)輛。此外,廣州市還將對(duì)公車(chē)配備Global Positioning Systems (GPS) devices(GPS跟蹤系統(tǒng))。
當(dāng)?shù)毓賳T需要pay for the use of official cars(有償使用公車(chē)),這一政策不但能夠reduce government spending(減少政府開(kāi)支),同時(shí)還能ease traffic congestion(緩解交通擁堵)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞