• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

        可口可樂公司否認(rèn)配方遭泄露
        Coca-Cola says secret of its recipe still intact

        [ 2011-02-17 16:09]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
        可口可樂公司否認(rèn)配方遭泄露

        Coca Cola trailers sit parked outside the bottling company building in Tempe, Arizona, February 9, 2011.

        Coca-Cola Co said on Tuesday that its flagship cola recipe is still secret after nearly 125 years, denying a story by a public radio show that it has uncovered the formula.

        "This American Life," a weekly radio program, said it found the closely guarded formula in an article in Coke's hometown newspaper, the Atlanta Journal Constitution, from February 1979.

        A photo that appeared with the article shows pages from a notebook with a handwritten list of ingredients such as sugar, lime juice, vanilla and caramel. It also lists oils of cinnamon, neroli, coriander, nutmeg, lemon and orange.

        The show, produced by WBEZ Chicago and distributed by Public Radio International, claims the notebook originally belonged to a friend of John Pemberton, the pharmacist who created Coca-Cola in 1886.

        The book passed through various hands and eventually landed with Georgia pharmacist Everett Beal, who was an acquaintance of the newspaper writer, according to Beal's widow, who was interviewed by "This American Life" host Ira Glass.

        Coke, the world's largest soft drink maker, denied that the formula is the same as the one for its cola, which is kept in an Atlanta bank vault.

        "Many third parties, including 'This American Life,' have tried to crack our secret formula. Try as they might, they've been unsuccessful because there is only one 'Real Thing,'" said Coca-Cola spokeswoman Kerry Tressler.

        The show said the recipe matched another one once found in a notebook owned by Pemberton, which is in Coke's archives.

        Archive director Philip Mooney told the show that many similar, if not identical, recipes have surfaced in the past that claim to be the one for what has become one of the world's best-known brands.

        "Could it be a precursor? Yeah, absolutely," Mooney told the show. "Is this the one that went to market? I don't think so."

        (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

        (Agencies)

        可口可樂公司本周二宣布,其王牌產(chǎn)品可口可樂的配方?jīng)]有泄露,否認(rèn)了某公共廣播節(jié)目稱配方泄露一事。該配方已延用了近125年。

        每周廣播節(jié)目《美國生活》此前表示,他們在1979年2月的《亞特蘭大憲章報(bào)》上發(fā)現(xiàn)了可口可樂的絕密配方。可口可樂公司的總部即位于亞特蘭大。

        該報(bào)文章所配的照片展示了寫在數(shù)頁筆記本書寫紙上的手寫配方列表,包括糖、酸橙汁、香草、焦糖等。此外,還列出了肉桂油、橙花油、肉豆蔻、檸檬、橙子等配料。

        該節(jié)目由芝加哥公共廣播電臺制作,美國國際公眾電臺發(fā)行。節(jié)目宣稱,這本筆記本原屬于在1886年研發(fā)出可口可樂配方的藥劑師潘伯頓的友人所有。

        這本筆記本經(jīng)數(shù)人轉(zhuǎn)手,輾轉(zhuǎn)傳到喬治亞州藥劑師埃弗里特?比爾手中。比爾的遺孀在接受伊拉?格拉斯主持的《美國生活》節(jié)目采訪時(shí)表示,他是宣稱可口可樂配方外泄一文作者的熟人。

        全球最大的軟飲料生產(chǎn)商可口可樂公司否認(rèn)被公布的配方屬實(shí),稱真實(shí)的配方一直保存在亞特蘭大一家銀行的保險(xiǎn)庫里。

        可口可樂公司的女發(fā)言人凱瑞?特瑞斯勒說:“很多第三方機(jī)構(gòu)都試圖破解我們的秘密配方,比如《美國生活》欄目。不管他們怎么努力,都沒成功,因?yàn)椤娴呐浞健挥幸粋€。”

        節(jié)目說,上述配方和可口可樂檔案館中收藏的潘伯頓的筆記本上發(fā)現(xiàn)的另一個配方相符。

        檔案館館長菲利浦?穆尼在節(jié)目中表示,過去也出現(xiàn)過很多類似的配方,宣稱就是世界著名品牌可口可樂的獨(dú)家配方。

        穆尼在節(jié)目中說:“這個配方可不可能是目前配方的前身?完全有可能。但這就是市場上的產(chǎn)品所用的配方嗎?我覺得不是。”

        相關(guān)閱讀

        澳大利亞:可口可樂廣告不當(dāng)惹麻煩

        印度研發(fā)牛尿飲料

        加州研制醫(yī)用“大麻可樂”

        維基解密曝光密件 美稱將展開刑事調(diào)查

        法國新書曝光布呂尼秘密情史

        法第一夫人陳年討論性愛視頻遭曝光

        肯尼迪情書網(wǎng)上拍賣 與瑞典女郎情史曝光

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

        Vocabulary:

        flagship: the best or most important one of a group or system(最重要產(chǎn)品,最佳服務(wù)項(xiàng)目)

        vault: a strongroom for the safe-deposit and storage of valuables(銀行的保險(xiǎn)庫,金庫)

        precursor: one that precedes another; a forerunner or predecessor(先驅(qū),前身)

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>