• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

        汽車租賃 car rental

        [ 2011-01-12 12:37]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        俗話說得好:真不知道哪塊兒云彩有雨!新近出臺(tái)的北京汽車限購令,讓很多4S店捏了把汗,不過,嚴(yán)格的購車條件,也讓久違的汽車租賃市場(chǎng)迅速井噴,個(gè)別租賃店的訂單已經(jīng)排到了春節(jié)

        請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

        Most industry insiders believe the ?car rental market will develop quickly because of the soaring demand.

        大多數(shù)汽車業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,由于用車需求的大幅增長(zhǎng),汽車租賃市場(chǎng)將迅速發(fā)展起來。

        文中的car rental就是指“汽車租賃”,開辦這項(xiàng)業(yè)務(wù)的公司也就稱為car rental agency。由于北京車市限購令的出臺(tái),采取license-plate lottery(車牌搖號(hào))的方式買車上牌,一些would-be buyers/drivers(潛在購車者)不得不轉(zhuǎn)購為租。在美語里面,rent-a-car連寫作名詞就可以表示“汽車租賃公司”,只要在名詞前面加上店名即可,比如Toyota rent-a -car。

        除了買車和租車外,我們有時(shí)還會(huì)在路上“搭便車”,也就是口語里的“順風(fēng)車”,英文中稱為hitch a ride,thumb a ride (or lift)或者get a lift,也可以簡(jiǎn)稱為 to hitchhike或者free ride。表明需要乘坐順風(fēng)車的方法隨國(guó)家而異,在美國(guó)與英國(guó)是舉起一只拇指,在某些南美國(guó)家是手背向車,伸出食指。

        相關(guān)閱讀

        車牌搖號(hào) license-plate lottery

        廢舊汽車報(bào)廢 scrapping of old cars

        新能源汽車 green car

        汽車以舊換新 auto replacement

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>