據(jù)統(tǒng)計(jì),2009年我國(guó)汽車總保有量已經(jīng)突破7000萬(wàn)輛,按照每年大約7%的報(bào)廢量,僅報(bào)廢汽車的重量就超過700萬(wàn)噸,但真正送往回收中心的車主卻少之又少。對(duì)于愈加嚴(yán)重的汽車報(bào)廢問題,有人說,成為“世界最大停車場(chǎng)”之后,中國(guó)正變成“世界最大汽車?yán)鴪?chǎng)”。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
As China's automobile count continues to soar, the? scrapping of old cars ?has become an urgent issue for major Chinese cities to ensure traffic safety and reduce automobile pollution.
隨著中國(guó)的機(jī)動(dòng)車數(shù)量持續(xù)攀升,舊車報(bào)廢也成為大城市迫切需要解決的問題,廢舊汽車回收是為了確保交通安全,減少機(jī)動(dòng)車污染。
文中的scrapping of old cars就是指“舊車報(bào)廢”,也就是我們平時(shí)說的“廢舊汽車回收”,也可以說成是liquidation of old used cars。Scrap在這里做動(dòng)詞,表示“拋棄,報(bào)廢”,做名詞時(shí)還可以直接表示“廢料,廢品”,比如scrap heap(破銅爛鐵堆,廢物堆)。此外,scrap paper還用來指(散的)便條紙。
很多車主不愿將retired cars(報(bào)廢汽車)送往car dismantling factory(汽車回收中心),而寧愿賣到secondhand car market(二手車市場(chǎng)),這給交通安全帶來了隱患,因此我國(guó)今后將大力提高scrapping rate of used vehicles(報(bào)廢汽車回收率)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞