• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

        一周熱詞榜(1.28-2.3)

        CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2017-02-06 14:34

        分享到

         

        2. 空城
        ghost town

        一周熱詞榜(1.28-2.3)

        請(qǐng)看例句:

        China's major manufacturing hub Dongguan was rated China's top ghost town during the Spring Festival.
        我國(guó)主要的制造業(yè)中心東莞被評(píng)為春節(jié)期間國(guó)內(nèi)第一大空城。

        某互聯(lián)網(wǎng)公司近日發(fā)布的大數(shù)據(jù)顯示,春節(jié)期間,北上廣深等一線城市,以及經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的珠三角、長(zhǎng)三角地區(qū)(Pearl River Delta and Yangtze River Delta regions)成為空城率最高的區(qū)域。全國(guó)空城率最高的十大城市(top 10 ghost towns)分別是東莞、佛山、廣州、深圳、長(zhǎng)沙、上海、蘇州、北京、武漢、鄭州。其中東莞有近七成的人口(nearly 70% of its population)離開(kāi),佛山、廣州、深圳也有超過(guò)六成的人口離開(kāi)。

        大數(shù)據(jù)顯示,江西、湖南、河南、安徽、山東等省份是外出務(wù)工人群的主要來(lái)源地(major sources of migrant workers)。江西堪稱最拼省份,外出打工的人數(shù)占全省總?cè)藬?shù)的7.25%,位居全國(guó)榜首。二至五名依次為湖南(7.16%)、河南(6.30%)、安徽(6.27%)和山東(6.05%)。總體來(lái)說(shuō),中部地區(qū)(central area)仍是外出務(wù)工人口大省,人群主要流向沿海發(fā)達(dá)地區(qū)(coastal developed areas)。

        [相關(guān)詞匯]

        闔家團(tuán)圓 family reunion

        春運(yùn) Spring Festival travel rush

        返程高峰 return peak

        人口流動(dòng) population mobility

        勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè) labor-concentrated/-intensive industry

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>