• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

        奧巴馬成美國(guó)史上首位登上LGBT雜志封面的在任總統(tǒng)

        Barack Obama just became the first US president to feature on the cover of an LGBT magazine

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-11-12 09:05

        分享到

         

        President Barack Obama has become the first sitting US president to grace the cover of an LGBT magazine.
        貝拉克·奧巴馬(Barack Obama)總統(tǒng)成為首位在任期內(nèi)登上LGBT(同性戀、雙性戀及跨性別)雜志封面的美國(guó)總統(tǒng)。

        奧巴馬成美國(guó)史上首位登上LGBT雜志封面的在任總統(tǒng)

        In a photoshoot and interview for Out Magazine, Obama was named 'Ally of the Year' for his efforts on the "right side of justice" in supporting same-sex marriage.
        在《Out》雜志的攝影和采訪中,由于致力于支持同性婚姻、站在“正義的一方”,奧巴馬被提名為“年度最佳盟友”。

        Editor-in-chief Aaron Hicklin wrote of the top entry in Out's list of 100:
        《Out》雜志主編亞倫·希克林(Aaron Hicklin)為這位在《Out》雜志百大名人榜上拔得頭籌的總統(tǒng)寫(xiě)道:

        "A president who came to office on a wave of euphoria, appeared to lose momentum halfway through... has since rallied, helping us secure marriage equality, among other landmark initiatives that are transforming our place in America."
        “一位在狂熱支持下入主白宮的總統(tǒng),似乎在中途勢(shì)頭減弱……稍事休整后,他幫助我們實(shí)現(xiàn)了婚姻平等,并推出了其他改變我們?cè)诿绹?guó)社會(huì)地位的里程碑式提案。”

        奧巴馬成美國(guó)史上首位登上LGBT雜志封面的在任總統(tǒng)

        In the accompanying interview Obama said that the first openly gay person he remembered meeting was a college professor who was an inspirational figure on campus for gay and lesbian students.
        在一同刊發(fā)的采訪中,奧巴馬表示,在記憶中,自己碰到的第一個(gè)公開(kāi)同性戀者身份的人是一位大學(xué)教授。在男女同性戀學(xué)生心中,他在校園里是一個(gè)勵(lì)志人物。

        "...Keep in mind, this was 1978. That took a lot of courage, a lot of confidence in who you are and what you stand for."
        “……要知道,當(dāng)時(shí)可是1978年啊。(公開(kāi)自己的同性戀者身份)需要對(duì)自己是誰(shuí)、自己堅(jiān)持的立場(chǎng)有極度的勇氣和自信。”

        The president also said that the US is committed to promoting LGBT rights abroad.
        奧巴馬還提到,美國(guó)致力于促進(jìn)國(guó)際上同性戀者、雙性戀者和變性者的權(quán)利。

        Other advocates who made the top 100 include Olympian Caitlyn Jenner, actress Raven Symone, artist Juliana Huxtable and journalist Jose Antonio Vargas.
        入圍百大名人榜的還有:奧運(yùn)冠軍凱特琳·詹納(Caitlyn Jenner)、女星雷文·西蒙尼(Raven Symone)、藝術(shù)家朱莉安娜·赫克斯特布爾(Juliana Huxtable)、記者喬塞·安東尼奧·瓦格斯(Jose Antonio Vargas)。

        Vocabulary

        LGBT:同性戀(者)、雙性戀(者)及跨性別(者)(lesbian, gay, bisexual, and transgender)

        euphoria:情緒高漲,興奮,興高采烈

        rally:重振(精神等),恢復(fù)(元?dú)獾?

        英文來(lái)源:獨(dú)立報(bào)

        譯者:趙德岷

        審校&編輯:劉明

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>