• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

        破除“GDP崇拜”

        [ 2013-11-22 08:59] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》已經(jīng)透露出,“生態(tài)文明考核”將取代“一刀切”的GDP考核,成為各地落實生態(tài)文明建設(shè)導(dǎo)向的一個重大變革。

        請看相關(guān)報道

        China will improve its evaluation system for measuring economic performance, putting greater emphasis on growth quality to cut local obsession with GDP data.

        中國將完善發(fā)展成果考核評價體系,更加注重發(fā)展質(zhì)量,以破除地方政府的GDP崇拜心理。

        Obsession with GDP data就是“GDP崇拜”,也可用GDP obsession表示,指片面追求GDP絕對值的增長,忽略了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的平衡(economic structure balance),環(huán)境成本(environment cost),社會福利(social welfare)等其他因素。類似的崇拜心理還有體育比賽中的“金牌崇拜”(gold obsession/obsession with gold medal)。

        國家發(fā)改委主任近日表示,我國將完善發(fā)展成果考核評價體系(evaluation system for measuring economic performance),重點糾正單純以經(jīng)濟(jì)增長速度評定政績的偏向,加大資源消耗(resource consumption)、環(huán)境損害(environment damage)、生態(tài)效益(ecological benefits)、產(chǎn)能過剩(overcapacity)、科技創(chuàng)新(technological innovation)、安全生產(chǎn)(work safety)、新增債務(wù)(new debt)等指標(biāo)的權(quán)重,更加重視勞動就業(yè)(employment)、居民收入(resident income)、社會保障(social security)、人民健康狀況(people’s health)。

        相關(guān)閱讀

        人均GDP“翻兩番”

        金牌崇拜 gold obsession

        面子工程 face job

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>