• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 雙語新聞

        研究:夜貓子收入更高
        Research shows as night owls are linked to high income earners

        [ 2013-03-26 09:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        研究:夜貓子收入更高

        The study also found that night owls' achievements at school was rated lower than that of larks, by about eight percent - possibly because morning school timetables did not create the right conditions for them to learn.

        They are most likely to be healthy, wealthy and wise, according to the old adage.

        But those who are early to bed and early to rise do not always have the upper hand, researchers say.

        They have revealed that night owls are generally brighter and wealthier than those able to get up early in the morning.

        Experts from the University of Madrid carried out tests on around 1,000 teenagers and found that those who preferred to stay up late demonstrated the kind of intelligence associated with prestigious jobs and higher incomes.

        Larks or ‘morning people’, however, often secured better exam results, possibly because lessons are held at the wrong time of day for night owls.

        The researchers examined the habits and body clocks of the youngsters to determine whether they liked to stay up late and sleep in later in the morning, or preferred to go to bed early and were at their peak in the morning.

        School performance and inductive intelligence, or problem solving, were measured and academic grades in the major subjects were also taken into account.

        The results showed that evening types scored higher than morning types on inductive reasoning, which has been shown to be a good estimate of general intelligence and a strong indicator of academic performance.

        They also had a greater capacity to think conceptually as well as analytically. Such abilities have been linked to innovative thinking, more prestigious occupations and better incomes.

        Famous night owls include President Obama, Charles Darwin, Winston Churchill, Keith Richards and Elvis Presley.

        George W Bush, who is regularly in bed by 10pm, Thomas Edison, Napoleon, Condoleezza Rice, who wakes at 4.30am, and Ernest Hemingway are among those known as larks.

        Jim Horne, professor of psychophysiology at Loughborough University, said: ‘Evening types tend to be the more extrovert creative types, the poets, artists and inventors, while the morning types are the deducers, as often seen with civil servants and accountants.’

        A previous study of US Air Force recruits found evening types were much better at thinking laterally to solve problems than larks.

        點擊查看更多雙語新聞

        (Source: Dailymail)

        老話說,早睡早起使人健康、富裕、聰慧。

        但研究者稱,那些早睡早起的人并不是總能占上風。

        研究人員揭示,夜貓子一般比早起的人更聰明,也更富有。

        馬德里大學的專家在約1000名青少年當中開展了測試,發(fā)現(xiàn)那些喜歡熬夜的青少年表現(xiàn)出與顯赫工作和高收入相關(guān)的才智。

        然而,早起的人通常能取得更好的考試成績,這可能是因為上課的時間不適合夜貓子。

        研究人員觀察了這些青少年的習慣和生物鐘,以確定他們是喜歡晚睡晚起,還是喜歡早睡早起。

        研究人員還衡量了他們的學校表現(xiàn)、歸納或解決問題的能力,主要學科的學習成績也被考慮在內(nèi)。

        研究結(jié)果顯示,夜貓子的歸納推理能力得分要高于早起的人,而歸納推理能力已被證明是估測綜合智力和學習成績的一個重要標準。

        夜貓子概念性思維能力和分析性思維能力也更強。這些能力都與創(chuàng)新思維、更顯赫的職業(yè)和更高的收入相關(guān)聯(lián)。

        著名的夜貓子包括奧巴馬總統(tǒng)、查爾斯?達爾文、溫斯頓?丘吉爾、滾石樂隊吉他手基斯?理查德和貓王埃爾維斯?普雷斯利。

        習慣早起的名人有小布什總統(tǒng)(通常晚上10點前上床睡覺)、托馬斯?愛迪生、拿破侖、美國前國務(wù)卿康多莉扎?賴斯(早上四點半起床)和歐內(nèi)斯特?海明威。

        拉夫堡大學心理生理學教授吉姆?霍恩說:“夜貓子通常是更外向、更具創(chuàng)造力的人,如詩人、藝術(shù)家和發(fā)明家,而早起的人則是善于推斷的人,多見于公務(wù)員和會計師。”

        先前的一項對美國空軍新兵的研究發(fā)現(xiàn),夜貓子利用橫向思維來解決問題的能力比早起的人強得多。

        相關(guān)閱讀

        上課打瞌睡有助記憶新知識

        研究:睡眠充足的學生成績更優(yōu)異

        女性30歲后結(jié)婚收入更高 男性正相反

        專家:學音樂是浪費錢 無助于提高智力

        學校里受歡迎的小孩長大后收入更高

        男人長得帥多賺20%薪水 美女無優(yōu)勢

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

        Vocabulary:

        have the upper hand: 占上風;取得優(yōu)勢

        laterally: 橫向地

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>