• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

        晚上起床尿尿會(huì)降低白天工作效率
        Going to the loo at night makes you less productive, study finds

        [ 2013-03-21 09:01] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        晚上起床尿尿會(huì)降低白天工作效率

        People who go to the toilet in the middle of the night are less productive at work, study suggests.

        People who go to the toilet in the middle of the night are less productive at work, study suggests.

        Getting up overnight to use the loo has a bigger impact on a person's work rate than asthma or some chronic lung diseases, leading the researchers to conclude that the condition is underestimated.

        Nocturia - where a person wakes up once or more in a night to urinate - leads to "notable work productivity loss", the study presented to the European Association of Urology congress in Milan claims.

        The team of researchers examined 261 women and 385 men with the condition and questioned them about the effect of health problems on their ability to work and perform regular activities.

        Nocturia reduced work productivity by 24 percent - greater than the productivity loss shown by people with asthma or lung disease, it was found.

        The ability to carry out leisure activities in the day was also reduced, by 34 percent.

        Philip Van Kerrebroeck, professor of urology at the University of Maastricht in the Netherlands, said: "Nocturia is a common problem affecting around a third of adults, but its burden is underestimated and it is often dismissed as being less serious than other chronic conditions in terms of impact on quality of life and societal costs.

        "These data show that nocturia negatively affects both sleep and daytime performance and its impact on work productivity is in line with many other chronic conditions. Patients with nocturia should seek specific treatment for this debilitating condition."

        The researchers also found that disturbed sleep is considered to be the most burdensome symptom of nocturia, as around a third are unable drop off again which leads to insomnia

        "I can't ever fall back asleep. I start watching TV all night and I am miserable the next day", one patient said.

        (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

        (Source: Telegraph)

        研究表明,半夜起床上廁所的人工作效率更低。

        起夜上廁所比哮喘或一些慢性肺病對(duì)一個(gè)人的工作效率產(chǎn)生的影響更大。這使得研究人員得出結(jié)論說,起夜的后果被低估了。

        這項(xiàng)提交到米蘭的歐洲泌尿協(xié)會(huì)大會(huì)的研究稱,夜尿癥會(huì)導(dǎo)致“工作效率的顯著下降”。夜尿癥指一個(gè)人晚上至少一次起夜排尿。

        研究團(tuán)隊(duì)對(duì)有夜尿癥的261名女性和385名男性進(jìn)行了檢查,并詢問這一健康問題對(duì)他們的工作能力和日常活動(dòng)的執(zhí)行力產(chǎn)生的影響。

        研究發(fā)現(xiàn),夜尿癥會(huì)使工作效率降低24%,這比哮喘病或肺病患者因病導(dǎo)致的生產(chǎn)率損失還要多。

        夜尿癥患者白天進(jìn)行休閑活動(dòng)的能力也會(huì)因此降低34%。

        荷蘭馬斯特里赫特大學(xué)泌尿?qū)W教授菲利普?凡?柯樂布里克說:“夜尿癥是困擾約三分之一成人的一個(gè)普遍問題,但夜尿癥造成的負(fù)擔(dān)被低估了,通常被認(rèn)為對(duì)生活質(zhì)量的影響和造成的社會(huì)成本不如其他慢性病那么嚴(yán)重。

        “這些數(shù)據(jù)顯示,夜尿癥對(duì)睡眠和白天的表現(xiàn)都造成了負(fù)面影響,它對(duì)工作效率產(chǎn)生的影響和許多其他慢性病是一樣的。夜尿癥患者應(yīng)該尋求針對(duì)這一衰弱狀況的治療方法。”

        研究人員還發(fā)現(xiàn),睡眠受到干擾被視為夜尿癥最煩人的癥狀,約三分之一的夜尿癥患者在起夜后就難以入睡,演變成失眠。

        一位患者說:“起夜后我就再也睡不著了。我開始通宵看電視,結(jié)果第二天狀態(tài)就很糟糕。”

        相關(guān)閱讀

        紐約被評(píng)為美國(guó)最臟城市 游客稱有尿騷味

        調(diào)查:不吃早餐影響工作效率

        南非推廣干廁 政府花錢買尿

        日本推出智能馬桶 如廁順便體檢

        印度研發(fā)牛尿飲料

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

        Vocabulary:

        loo: 廁所,洗手間

        nocturia: 夜尿癥

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>