• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 雙語新聞

        英某高中禁止女生穿裙子和緊身褲
        School bans skirts and tight-fitting trousers in uniform crackdown

        [ 2011-06-29 08:41]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        英某高中禁止女生穿裙子和緊身褲

        All skirts will be banned from September at Paget High School in Branston, Burton-upon-Trent, Staffordshire.

        Schoolgirls have been wearing such short skirts a Staffordshire school that they’ve been ordered to wear trousers instead.

        All skirts will be banned from September at Paget High School in Branston, Burton-upon-Trent.

        Tight-fitting trousers will also be forbidden and Muslim head-dresses will have to be ‘school blue’ colour.

        Head teacher Don Smith said: 'One of the big issues for us at the school has been the number of girls who have been wearing inappropriately short skirts.

        'This has been an area of particular concern at a time when there has been a lot of material nationally about the sexualisation of young people.'

        Mr Smith said it would be impractical to police the length of girls’ skirts and said a blanket ban would be easier for staff to enforce.

        He said: 'We did not want to arrive at a situation where we were telling girls their skirts could only be a certain number of centimetres above or below the knee.'

        The head teacher said pupils’, parents’ and other teachers’ opinions were sought before the uniform rules were changed.

        The new clothing policy has been explained in a letter sent to parents of the school’s 1,000 pupils and will come into force after the summer holiday.

        The school also wants pupils to wear clip-on ties instead of traditional neckwear.

        This rule will be phased in over the next year and support will be given to parents unable to afford the new tie.

        The new uniform regime has not been well received by everyone, however.

        One parent, whose teenage daughter attends the school, said: 'I completely agree some girls were wearing skirts that were too short.

        'However, I think girls should be allowed to be feminine.

        'Other schools manage to let girls wear skirts while making sure they are not inappropriately dressed.

        'I don’t see why Paget can’t do the same.'

        (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

        點擊查看更多雙語新聞

        (Agencies)

        英國斯塔福德郡一所學(xué)校因為女生穿的裙子太短,下令讓她們改穿褲子。

        從九月份起,特倫特河畔伯頓鎮(zhèn)布蘭斯頓的佩吉特高中將禁止女生穿任何款式的裙子。

        同樣不許穿的還有緊身褲,此外穆斯林的頭巾顏色必須是“校服藍”。

        校長唐?史密斯說:“學(xué)校里最大的問題之一就是很多女生穿的裙子都短得不像話。”

        “這方面在現(xiàn)今特別受關(guān)注,因為英國有許多方面都在慫恿年輕人‘性感化’。”

        史密斯先生說,要管制女生裙子長度是不現(xiàn)實的,還是全面禁止穿裙比較方便教職工的管理。

        他說:“我們不想碰到這種局面,就是告訴女生她們的裙子只能在膝蓋上或膝蓋下幾厘米。”

        校長說,在修改這一著裝規(guī)定之前,已經(jīng)征求過學(xué)生、家長和其他老師的意見。

        學(xué)校在寄給本校1000名學(xué)生的家長的信中對新著裝政策做了解釋。這一規(guī)定將在暑假結(jié)束后開始生效。

        學(xué)校還想讓學(xué)生佩戴夾式領(lǐng)帶,而不是傳統(tǒng)的領(lǐng)帶。

        這條規(guī)定將在明年逐步實施,對于買不起新領(lǐng)帶的家長學(xué)校將提供資助。

        不過,并不是所有人都對這一新的著裝制度表示歡迎。

        該校一位十幾歲女生的家長說:“我完全同意有些女孩穿的裙子確實太短了。

        “但是,我認為應(yīng)該允許女孩子有女孩子的樣兒。”

        “其他學(xué)校允許女孩子穿裙子,同時又能確保她們不會穿著不當。

        “我不明白為什么佩吉特高中不能也這么做。”

        相關(guān)閱讀

        “太太團”、電視選秀有害女生成長

        美國研究:學(xué)業(yè)失敗對女生影響更大

        英國初中“搖號”錄取學(xué)生

        英學(xué)校教女生如何穿高跟鞋

        韓國男職員抱怨女同事衣著暴露

        英國:過半父母不贊同學(xué)校開性教育課程

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

        Vocabulary:

        sexualisation: the making of a person, group or thing to be seen as sexual in nature or a person to become aware of sexuality(性化)

        police: to make sure that a particular set of rules is obeyed(監(jiān)督;管制)

        blanket: including or affecting all possible cases, situations or people 包括所有情形(或人員)的;總括的;綜合的

        come into force: 實施,開始生效

        clip-on: fastened to something with a clip(用夾子夾住的;用別針別牢的)

        neckwear: items worn around the neck, such as ties or scarves, collectively(總稱)領(lǐng)飾(指領(lǐng)帶、圍巾等)

        phase in: 逐步引入,逐步采用

        regime: a method or system of organizing or managing something(組織方法;管理體制)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>