• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

        身份認證服務費 identity authentication fee

        [ 2010-11-08 14:19]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        國家發(fā)展改革委日前在其官方網(wǎng)站上發(fā)布關于全國公民身份證號碼查詢服務中心有關收費問題的通知。通知稱,對有關單位出示的公民身份信息進行比對,提供“一致”或“不一致”信息服務,可收取公民身份認證服務費。

        請看相關報道:

        The National Citizen Identity Information Center will start charging for its services, requiring an RMB5 to RMB10 fee from those seeking to confirm a citizen's identity. The "identity authentication fee" is needed when the center is asked to check if a person's identity information is in accordance with official data or not, the National Development and Reform Commission said Thursday on its website.

        國家發(fā)展和改革委員會周四在官方網(wǎng)站上發(fā)布通知稱,全國公民身份證號碼查詢服務中心對公民身份信息進行比對,提供“一致”或“不一致”信息服務時,可收取公民身份認證服務費。收費標準為每次5元至10元。

        在上面的報道中,identity authentication fee就是“身份認證服務費”。Authentication有“確證、證實、鑒定”的意思,動詞形式為authenticate,意思是“證明……可信或確實無誤”或“證明……真實”,例如:authenticate a story(證明報道屬實);The painting has been authenticated as an original.(這幅畫已被證明是真跡。)

        我們出門時一般會隨身攜帶identity card(身份證)。平時要注意保護個人信息,防止identity theft(身份盜竊)。

        相關閱讀

        身份困境 identity dilemma

        冒名頂替 identity theft

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>