你能想象嗎?一輛無人駕駛的車輛,將歷經(jīng)三個月,走過13000公里的路程,千里迢迢地從意大利駛向上海世博園?在“歐盟-中國科技周”上,意大利帕爾瑪大學(xué)的教授阿爾貝托?布羅基介紹了這一車輛機器人開發(fā)領(lǐng)域的大膽實驗,堪稱現(xiàn)代版“馬可波羅之旅”。
請看相關(guān)報道:
A team of Italian engineers launched what has been billed as the longest-ever test drive of? driverless vehicles: a 13,000-kilometer (8,000-mile), three-month road trip from Italy to China, not in search of silk, but to test the limits of future automotive technology.
意大利一個工程師研究小組啟動了被稱為無人駕駛汽車最長行程的試車項目:從意大利行駛1.3萬公里(8000英里)、歷時3個月來到中國,此行不是為了尋找絲綢,而是用來檢測未來汽車技術(shù)的極限。
文中的driverless vehicles就是指“無人駕駛汽車”,driverless(無人駕駛的)也可以用unmanned或者pilotless來表示,不過后兩者多與飛機有關(guān),比如a pilotless/unmanned high-altitude reconnaissance plane(無人駕駛高空偵察機)。“無人駕駛飛機”還可以用drone這個詞來表示。
此次現(xiàn)代版“馬可波羅之旅”進行的是一項test drive(試車),test drive也可以表示買車時的“試駕”。古代馬克波羅來中國走的是the Silk Road(絲綢之路),是古代由中國經(jīng)古波斯國到歐洲的通商道路,因中國以產(chǎn)絲綢著稱,所以被稱作“絲綢之路”。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞