西藏今年將向財政申請2300多萬元用于搶救“紅色遺跡”,推動“紅色旅游”發(fā)展。目前,首批“紅色遺跡”保護工程已經(jīng)陸續(xù)開工建設。
請看中國日報網(wǎng)的報道:
Tibet will apply to the central government for more than 23 million yuan to protect the "red relics" (revolutionary sites) this year, with the first batch of construction for protection projects already started.
西藏將向中央政府申請超過2300萬元人民幣用來保護“紅色遺跡”(革命遺址),第一批保護工程已經(jīng)啟動。
文中的red relics就是指“紅色遺跡”,也就是我們常說的“紅色遺產(chǎn)”,所以也稱為red heritage或者red sites。Relic除了可以表示具體而有形的“遺物、遺跡”外,還可以表示抽象的“遺風、遺俗”,例如:Corporal punishment was a relic of barbarism.(體罰是野蠻文化的遺風遺俗。)
西藏保護的red relics主要就是指revolutionary sites(革命遺址)。組織旅游者參觀red relics的活動就稱為red tour(紅色旅游)。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞