• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

        無(wú)線上網(wǎng) Wi-Fi

        [ 2009-11-12 10:02]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        隨時(shí)隨地免費(fèi)無(wú)線上網(wǎng),是很多年輕人的夢(mèng)想。近日,谷歌公司宣布,在年底多個(gè)節(jié)日來(lái)臨之際為用戶送上一份大禮,即免費(fèi)提供美國(guó)47個(gè)機(jī)場(chǎng)的WiFi無(wú)線上網(wǎng)服務(wù)。

        請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

        Google Inc. on Tuesday said it is providing free Wi-Fi service as a holiday gift now through Jan. 15 next year in dozens of airports across the United States.

        谷歌公司本周二稱,從即日起至明年1月15日,將為美國(guó)幾十個(gè)機(jī)場(chǎng)免費(fèi)提供無(wú)線上網(wǎng)服務(wù)。

        文中的Wi-Fi就是指“無(wú)線上網(wǎng)”,俗稱為“無(wú)線寬帶”,是Wireless Fidelity的縮寫。Wi-Fi是一種可以將PC(個(gè)人電腦)、手持設(shè)備(如PDA、手機(jī))等終端以無(wú)線方式互相連接的wireless local area network(WLAN,無(wú)線局域網(wǎng))的技術(shù)。利用這種技術(shù),大家就可以用隨身攜帶的palm-sized computer(掌上電腦)或laptop(筆記本電腦)隨時(shí)上網(wǎng)了。

        谷歌還和維珍航空合作,開(kāi)展了free in-flight Wi-Fi service(免費(fèi)機(jī)艙無(wú)線上網(wǎng))。據(jù)估計(jì),在年底的travel season(旅游季),美國(guó)將有一億人次乘坐合作機(jī)場(chǎng)的飛機(jī)。此外,短距離無(wú)線傳輸還可以使用blue tooth(藍(lán)牙)技術(shù)。

        相關(guān)閱讀

        網(wǎng)絡(luò)發(fā)言人 web spokesman

        超級(jí)計(jì)算機(jī) supercomputer

        僵尸電腦 zombie computer

        視頻博客 vlog

        (英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,Helen 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>