• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

        動(dòng)車 bullet train

        [ 2009-09-28 16:29]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        最高時(shí)速為每小時(shí)200公里的“和諧號(hào)”動(dòng)車組26日上午從重慶火車北站開(kāi)出了第一班車次,到達(dá)成都只需短短兩個(gè)小時(shí),中國(guó)西南鐵路正式邁入高速時(shí)代。

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        Southwest China's first bullet train left Chongqing for Chengdu at 8 am Saturday and covered the distance in 119 minutes, Xinhua said.

        新華社消息,周六(26日)8時(shí)整,中國(guó)西南地區(qū)的首列“和諧號(hào)”動(dòng)車組列車在重慶始發(fā),開(kāi)往成都,全程只用了119分鐘。

        在上面的報(bào)道中,bullet train就是指現(xiàn)在越來(lái)越受歡迎的動(dòng)車。動(dòng)車是D開(kāi)頭的高速列車。動(dòng)車組則被譯為Train Set With Power Car。bullet train也可譯為“子彈頭列車”,指的是日本的高速列車。

        說(shuō)到bullet train,我們順便提一下和坐火車相關(guān)的用詞的英語(yǔ)說(shuō)法。我們?nèi)プ疖嚕紫纫竭_(dá)火車站(railway station),在售票處(ticket office/booking office)買了票之后,進(jìn)入候車大廳(station hall),火車進(jìn)站后,我們會(huì)把票向驗(yàn)票員(ticket inspector)出示,然后才能上車。有時(shí)候火車尚未進(jìn)站,但已經(jīng)開(kāi)始檢票,這時(shí)我們就需要在站臺(tái)(platform)等候片刻。如果我們只是在車站送人而非自己坐車,那么我們只需買站臺(tái)票(platform ticket)。上車后我們會(huì)先到自己的那節(jié)車廂(carriage)放行李。如果需要用餐,我們會(huì)去餐車(dining car),如果是長(zhǎng)途旅行,我們可能會(huì)在臥車(sleeping car)睡覺(jué)。在到達(dá)終點(diǎn)站之后,出站前我們須把票交給收票員(ticket-collector)。

        相關(guān)閱讀

        包車 chartered bus

        飚車 drag racing

        非公路用車 off-highway vehicle

        北京地鐵啟用“自動(dòng)售檢票系統(tǒng)”

        (英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞 

         

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>