影片對(duì)白 No, it's Morgan Freeman, do you have any bones that need collecting?
7. fo shiz / fo shizzle
意思是“for sure”,表示一種確定、肯定和強(qiáng)烈的感情。
8. up the spout
這里的意思是“懷孕”,spout 本意是指“排水/派出液體的口”,這個(gè)俚語(yǔ)為何作“懷孕”解,是因?yàn)樵袐D處境困難還是暗喻精子的傳送,卻沒有人可以斷言了。
9. for real
這里的意思是“actually so, genuine真的”,例如:Are your plans to move away for real? 你要搬走是真的嗎?
10. Phuket Thailand
這是一個(gè)借助諧音的玩笑,fuck 和 Phuket 發(fā)音相近,而年輕的女孩不會(huì)像男孩那樣講粗口,所以就用了Phuket,Thailand 純粹是玩笑,因?yàn)?Phuket 島在泰國(guó)。
11. on the first take
指“第一次做某事”,例如:I jumped the hurdle in the first take. 我第一次就跳過(guò)了跨欄。
這里Juno是說(shuō)她第一次make love 就懷孕了。
文化面面觀
The Bone Collector 神秘拼圖
這是一部驚悚片。電影中的Juno很喜歡這一類型的電影和音樂,是個(gè)比較另類的女孩。
The Bone Collector
is a 1999 thriller starring Denzel Washington and Angelina Jolie. It was based on a crime novel written by Jeffery Deaver, concerning the quadriplegic detective Lincoln Rhyme. It was the first book of the Lincoln Rhyme series.
A quadriplegic ex-forensics expert, Lincoln Rhyme (played by Denzel Washington) and a rookie patrol cop, Amelia Donaghy (Angelina Jolie), team up to solve a string of murders all related in one method: A single shard of bone is removed from each of the victims. The killer poses as a taxi driver, and abducts and kills those who get in his taxi. The first two victims are a married couple named Alan and Lindsay Rubin, who get a taxi home but then find themselves kidnapped by the killer. Later, Amelia finds Alan's body buried underground. His wife Lindsay is taken into a steam tunnel, with old handcuffs on her and tape across her mouth. She gets handcuffed to a pipe. Rhyme and others try to find out where she is, but they arrive too late. She is scalded from steam and has a bit of flesh removed from her arm. The killer then abducts a NYU student. He is taken to a slaughterhouse where he is tied to a pole and gets gutted with a knife and left for dead, and then eaten by rats. Amelia is able to collect the evidence there. Later, a grandfather and granddaughter are abducted and are tied to a pier. The girl is rescued, but her grandfather dies. Amelia is then able to figure out that the bone collector is after Rhyme. The bone collector arrives at Rhyme's house, and after killing Rhyme's assistant, it is revealed that he is the medical technician who cares for Rhyme's medical equipment. The technician is an ex-forensic cop who wants revenge because in the past, Rhyme's testimony helped convict the killer of planting false evidence at crime scenes. The result is that the killer was brutalized in prison and his life ruined. But Rhyme is saved when the killer is shot by Amelia as he attempts to stab Rhyme. The film ends at a Christmas celebration, with Rhyme's sister and niece coming to visit him.
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語(yǔ)。
1. 我第一次應(yīng)聘就得到了面試機(jī)會(huì)。
2. 這是真的。我沒和她說(shuō)聚會(huì)的事,我發(fā)誓。
Juno《朱諾》精講之一 考考你 參考答案
1. 我喝了有自己體重那么多的咖啡。
I drank my weight in coffee.
2. 她一夜情把肚子搞大了。
She got knocked up by a ONS.
影片對(duì)白 No, it's Morgan Freeman, do you have any bones that need collecting?
點(diǎn)擊進(jìn)入:更多精彩電影回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)