• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
         





         
        Open season《叢林大反攻》精講之四
        [ 2007-12-12 17:45 ]

         

        文化面面觀  動畫片制作全過程 The Manufacturing Process

        考考你   小試牛刀 

        Download

        影片對白

        Boog: This ain't happening. It's some kind of mistake. Think, Boog. She's mad, but you can fix this. All right, I'll go back and I'll give her the face. The face. Gotta get back before she forgets the face. That'll clear it all up right there. Yeah, yeah, yeah, the face.

        Elliot: Boog! You can't just go wandering around out here. You don't know where you're going, Boog!

        Boog: I'm going home.

        Elliot: Wait. Boog. I know where Timberline is. I can get you back.

        Boog: Thank you, but no thank you. Quiet. Timberline's gotta be around here somewhere.

        Elliot: Well, that was quick. Now, let's see. Righty-tighty, lefty-loosey. Boog, is that you? Boog.

        Boog: Okay, I gotta get the lay of the land. Somehow... if I get up high enough, then... All right. I can do this. No problem.

        McSquizzy: Hi! Lost your way to Sunday school, pal? This is McSquizzy's turf. Nobody messes with McSquizzy. Because that's me.

        Boog: What?

        McSquizzy: Touch a needle in this tree and I'll give you such a doing!

        Boog: Yeah? You and what army? Oh, that army.

        McSquizzy: Mess not with the furrytail clan. Defenders of the good, crusaders of the righteous, guardians of the pine.

        Boog: Keep your tree. I'll find another one.

        McSquizzy: Look! He's got a wee freakish twin growing out of his back.

        妙語佳句,活學(xué)活用

        1. Give one the face.

        當(dāng)一個寵物想向主人討好、討要東西時,總是會做出一些可愛、諂媚的表情,這就是give one the face 啦!同理,當(dāng)你和上司說話的時候,尤其是要請假、要求加薪的時候,是不是也會做出這種表情來呢?例如:He gave his boss the face to get a day leave.

        2. Clear up

        這里的clear up 意思是“解決”,例如:Let's try to clear up this problem.

        3. The lay of the land

        這里是指“地形,地貌”。

        4. Mess with

        這個片語的意思是“Interfere or associate with; annoy, bother干擾,煩擾,與……廝混在一起”,例如:I told him not to mess with me or there would be trouble.

        5. You and what army

        這句話的意思是“你和誰一伙啊”,通常要打架的時候,都要問對方“你和誰一伙”?

        文化面面觀

        動畫片制作全過程 The Manufacturing Process

        Creating an animated short or full-length feature is a long, tedious process. Extremely labor-intensive, the average short cartoon has approximately 45,000 separate frames. To make a character say "Hello, Simon," can require 12 drawings to depict each movement of the character's lips.

        The story is written

        Sometimes the animator is also the writer. The animator makes a storyboard, a series of one-panel sketches pinned on a board. Dialogue and/or action summaries are written under each sketch. The sketches may be rearranged several times as a result of discussions between the writer, the animator, and the director.

        The dialogue, music, and sound effects are recorded

        Actors record the voices of each character. Background music and sound effects, such as doors slamming, footsteps, and weather sounds, are recorded. These recordings are generally preserved on magnetic tape. The music is timed for beats and accents; this information is recorded on a bar sheet so that the animation can be fitted around the music. Because Walt Disney was one of the first animators to fit the action to the music, this process is called "Mickey Mousing." Many professional studios now use an optical sound track on which voices, music, and sound effects are represented by varying lines. An electronic sound reader and synchronizer gives an accurate count of the number of frames required for each sound.

         

        文化面面觀  動畫片制作全過程 The Manufacturing Process

        考考你   小試牛刀

           上一頁 1 2 下一頁  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          《叢林大反攻》精講之四
          The princess diaries
          Monalisa smile
          A walk in the clouds
          Friends

        論壇熱貼

             
          開個題目大家扯:hotel & restaurant
          追求某人
          請教工商年檢如何翻譯
          How to translate “中國老字號”into English?
          "港股直通車"怎么翻譯?
          兩免一補怎么說?




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>