• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) 大佬們說了啥

        What did the big names say during the 3rd WIC?

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-11-18 14:35

        分享到

         

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)今天就要落幕了,在這場(chǎng)大咖泰斗云集的大會(huì)上,馬云、李彥宏、雷軍等科技大咖紛紛亮相,他們都說了些什么?又向外界釋放出了怎樣的信號(hào)?一起來看看吧。

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) 大佬們說了啥

        Jack Ma: The next three decades belong to people who can "make good use of the internet technology".
        馬云:未來30年屬于“用好互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)”的人。

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) 大佬們說了啥

        Jack Ma, chairman of Alibaba Group Holding Ltd, said in his speech at the opening ceremony of the third World Internet Conference (WIC) Wednesday that in the future, data will be the means of production and computing is productivity.
        阿里巴巴董事局主席馬云16日在第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)開幕式上發(fā)表演講,稱未來,數(shù)據(jù)是生產(chǎn)資料,計(jì)算是生產(chǎn)力。

        "The next three decades are the most critical years that should be seized by people. As new technologies will be integrated into every aspect of traditional industries, wherever you are, and whoever you are, every one of us will be a part of this great change," Ma said.
        “未來30年,是新技術(shù)融合到傳統(tǒng)行業(yè)的方方面面,是人類社會(huì)天翻地覆的30年,不管你是什么人,不管你身處哪里,我們所有每個(gè)人都會(huì)是這場(chǎng)大變革的一部分。”

        He said the next three decades will not only be dominated by internet companies, but also by enterprises, countries and young people that can "make good use of the internet technology."
        他說,未來30年一定不會(huì)只是“互聯(lián)網(wǎng)公司”的天下,未來30年是“用好互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)”的公司的天下,是“用好互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)”的國(guó)家的天下,是“用好互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)”的年輕人的天下。

        "Only by making internet technology and resources available to everyone, we can make benefit significantly to human welfare."
        “我們必須把互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)資源普會(huì)化,才能成為造福人類的巨大福祉。”

        上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>