• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) 大佬們說了啥

        What did the big names say during the 3rd WIC?

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-11-18 14:35

        分享到

         

        Li Shufu: There is no essential distinction between internet companies and automakers in internet automobile manufacturing
        李書福:在互聯(lián)網(wǎng)汽車制造方面,互聯(lián)網(wǎng)公司和汽車公司沒有本質(zhì)上的區(qū)別

        第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) 大佬們說了啥

        Li Shufu, chairman of Zhejiang Geely Holding Group, said it is wrong to set automakers against internet companies, according to a report by zjol.com.cn.
        據(jù)浙江在線網(wǎng)報(bào)道,吉利集團(tuán)董事長(zhǎng)李書福稱,不能把汽車公司和互聯(lián)網(wǎng)公司對(duì)立起來、切割開來。

        Speaking at the sideline of third World Internet Conference, Li said: "There is no essential distinction between internet companies and automakers in internet automobile manufacturing, and internet technologies are being already used by car companies".
        李書福在第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)記者招待會(huì)上表示:“在互聯(lián)網(wǎng)汽車制造這件事情上,互聯(lián)網(wǎng)公司和汽車公司沒有本質(zhì)上的區(qū)別,汽車公司內(nèi)部都有互聯(lián)網(wǎng)部門。”

        Li noted that from the traditional car to the internet-enabled car, a leapfrog development is unachievable and it must follow the law of development.
        李書福提到,從傳統(tǒng)汽車到互聯(lián)網(wǎng)汽車,無法簡(jiǎn)單跨越發(fā)展,必須按規(guī)律發(fā)展。

        "Theoretically, the real internet car must be a highly electric car, which means without electricity the internet-enabled vehicle will not work, not to mention that it won't be highly intelligent," he said.
        “真正的互聯(lián)網(wǎng)汽車必須是高度電動(dòng)化的汽車,沒有電動(dòng)化就很難實(shí)現(xiàn)互聯(lián)網(wǎng)化,也就不可能高度智能化。”

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>