• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

        身邊的“有毒朋友”

        中國日報網(wǎng) 2016-08-30 10:36

        分享到

         

        根據(jù)美國研究人員的最新發(fā)現(xiàn),如果一個人感到疲憊、崩潰或缺乏自信,不只是與個人有關(guān),還可能與你的友誼有關(guān)。人的朋友大致可分這三種:良友、錚友、有毒朋友。有毒朋友是指那些用語言或行為給人帶來困擾,讓人感到精疲力盡、灰心喪氣,最終破壞自己的心情和生活的朋友。

        身邊的“有毒朋友”

        It can be challenging to recognize the damage caused by a toxic friendship, especially if you've known and cared about the person for a long time. But if you've resolved to be happier and healthier in the new year, taking stock of your relationships is a good place to start.
        認(rèn)清有毒朋友的危害非常難辦到,特別是如果你已經(jīng)認(rèn)識他/她很久,關(guān)系也不錯的時候。但如果你下決心想在新的一年中更快樂、更健康,清理一下你的朋友關(guān)系是個不錯的開始。

        In fact, 84 percent of women — and 75 percent of men — said they'd had a toxic friend at some point, with 1 in 3 survey takers fessing up to a toxic BFF.
        事實(shí)上,84%的女性和75%的男性表示自己曾經(jīng)有過有毒朋友,三分之一的受訪者坦承曾經(jīng)有過關(guān)系非常好的有毒朋友。

        In a harmful relationship, you may feel the friend is insulting, critical, petty or selfish. A friend may ask for honest advice and then become angry when you deliver it, or do the opposite of what you suggest. A toxic friend may persist in giving unsolicited advice, or talk only about their own life and problems without considering your needs and feelings. Sometimes a friend may burden you with his or her own problems, whether it's job, money, or relationship woes -- but not offer any support in return.
        在一段有害的朋友關(guān)系中,你可能會覺得這位朋友侮辱人、愛挑剔、小氣或自私。一位有毒朋友可能會向你征求誠實(shí)的建議,但當(dāng)你說出后他/她又很生氣,或者干脆反著來;可能堅持未經(jīng)請求就提出建議,或者只談?wù)撟约旱纳詈蛦栴},而不考慮你的需要和感受;有時還會因自己的問題增加你的負(fù)擔(dān),不管是工作、金錢還是個人關(guān)系的煩惱。但他們卻從不給你提供任何支持。

        (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)

        上一篇 : “加班狗”是怎樣煉成的?
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機(jī)報

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>