• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        一周熱詞榜(3.12-3.18)

        中國日報網(wǎng) 2016-03-21 10:36

        分享到

         

        一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

        本周的新聞熱詞有:

        1.首部'慈善法'開啟'善'時代

        2.'消費者投訴'創(chuàng)五年新高

        3.我國將入'大眾旅游時代'

        4.安卓市場'山寨應(yīng)用'泛濫

        5.FIFA首承認(rèn)世界杯'賄選'

        6.炫身材又出新花招:'A4腰'

        1. 慈善法
        charity law

        一周熱詞榜(3.12-3.18)

        請看例句:

        Chinese lawmakers approved the country's first charity law on Wednesday at the closing meeting of the annual session of the National People's Congress.
        16日,我國首部慈善法在全國人大閉幕會議上獲得表決通過。

        新法將于今年9月1日起正式實施(take effect/come into force),開啟中國依法治"善"時代。該法被視為是在保護慈善組織(charitable organizations)和捐助者(donors)、志愿者、受益人(beneficiaries)等相關(guān)利益者(stakeholders)方面的里程碑(milestone)。

        該法分為12章、112條,對慈善活動(charitable activities)進行明確界定,同時在規(guī)范慈善組織設(shè)立運營(opening and running)、慈善財產(chǎn)來源和使用、開展慈善服務(wù)(charity services)、促進慈善事業(yè)發(fā)展等方面作出規(guī)定。作為我國慈善領(lǐng)域的基本法(fundamental law of China's philanthropy),該法旨在傳播慈善文化(philanthropic culture)。

        該法放寬了對慈善組織公開募捐的限制(eases restrictions on fundraising of charity groups),承諾將為慈善活動提供稅收優(yōu)惠政策(tax benefits),同時加強對慈善組織內(nèi)部管理運作的監(jiān)督(tightens scrutiny on internal management)。此外,法律還明確了慈善機構(gòu)的登記程序(stipulate how charities should be registered)。外界普遍認(rèn)為,這部法律填補了中國慈善事業(yè)法律空白(fill the legal void in China's philanthropy),有助于中國社會公益事業(yè)發(fā)展。

        [相關(guān)詞匯]

        慈善事業(yè) philanthropy

        慈善組織 charitable organization

        慈善文化 philanthropic culture

        捐助者 donor

        志愿者 volunteer

        受益人 beneficiary

        上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>