• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        中國日報網(wǎng) 2016-03-17 13:28

        分享到

         

        繼“反手摸肚臍”之后,“楊柳小蠻腰”又有了現(xiàn)代版的解讀,那便是“A4腰”。

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

         

        請看相關報道:

        In China, the A4 waist challenge is going viral, especially with women, and social media is flooded with the results.
        近日,A4腰挑戰(zhàn)在中國,尤其是女性當中,十分流行,社交媒體上已經(jīng)被A4腰刷屏。

        何為A4腰(A4 waist)?比A4紙還要窄的小蠻腰稱為A4腰。當然,把紙橫過來是不算的。按照國際通用的紙張規(guī)格標準,A4紙的規(guī)格是21×29.7cm,因此,只要腰的寬度小于21cm,便都可以稱作“A4腰”。

        中國人形容人腰細會用“楊柳小蠻腰”,而西方人通常會用a tiny waist 、a small waist或a slender waist來形容。

        最近興起的A4腰成為人們展示身材(show the figure)的新玩法。大多數(shù)參加挑戰(zhàn)的是年輕女性。一些用戶表示,A4腰是一個健康且可以實現(xiàn)的目標(a healthy and attainable aim),有用戶甚至表示,“我沒有A4 腰,我是A5腰。”(I’m a size smaller than A4. I’m A5.)

        你的腰是什么型號的?

        去年,曾經(jīng)火爆社交網(wǎng)絡的那些秀身材玩法,你還記得嗎?我們一起來回顧一下吧。

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        反手祈禱(reverse praying/ clasp hands behind their back)

        參與者紛紛把自己雙手合十到背后作“祈禱”狀的照片上傳到社交媒體上。

         

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        反手摸肚臍(belly button challenge)

        體型越瘦,就越能輕而易舉地摸到肚臍。

         

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        鎖骨放雞蛋(balance eggs on collarbones)

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        鎖骨放硬幣(balance coins on collarbones)

        無論放硬幣,還是放雞蛋,這個挑戰(zhàn)主要是測試美女們鎖骨的平衡性。

         

        哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

        馬甲線:firm abs(abdominal muscles的略稱)

        沒有贅肉的腹部,還要有肌肉線條,就在肚臍兩側兩條直立的肌肉線,看起來很像馬甲,因此被稱為馬甲線。

        (中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)

        上一篇 : 一周熱詞榜(3.5-3.11)
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>