• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?

        中國日報網 2016-02-26 13:09

        分享到

         

        英國一家在線醫(yī)生網站將紐約攝影師理查德·斯托姆(Richard Storm)的一張照片發(fā)給 19個不同國家的平面設計師,請他們按照自己國家的理想男士形象標準對該照片進行再設計,最終結果差別之大令人驚嘆。

        來看看“完美身材”怎么說?

        A man in his underwear has been Photoshopped by designers in 19 different countries to reveal the different ideals of 'hunky' - with very different results.
        一位身穿短褲的男士照片被發(fā)給19個不同國家的平面設計師,以揭示“英俊”的不同含義,結果讓人大吃一驚。

        Fuelled in part by the media and popular culture, men around the world may feel even more body image–related pressure than women do – pressure to be stronger or slimmer or more muscular.
        受媒體和流行文化的影響,全球的男性都比女性更容易感受到“身材壓力”,不管是要更強壯,更清瘦,還是肌肉更發(fā)達。

        Research found that 40 per cent of men in the UK felt pressure from television and magazines to have a "perfect body" and this has negative effects on how they view themselves and others.
        調查顯示,40%的英國男性感受到了來自電視和雜志的“完美身材”壓力。這對他們如何看待自己和他人有負面影響。

        各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎? 各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?

        In the UK, Richard was given a slimmer waist, tanned arms and longer legs.
        在英國版本照片中,理查德有著更細的腰和棕褐色的臂膀,腿也更長。

        各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎? 各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?
         
         
         
         
        Many countries chose to create an extremely muscular man.
        很多國家的版本中,理查德是個十足的肌肉男

        While in the US, he ended up with a six-pack, ripped arms and stocky legs. Australia was one of the few countries which preferred a fuller-figured man.
        在美國版本照片中,理查德?lián)碛兄喞置鞯?strong>六塊腹肌、健壯的胳膊和腿。澳大利亞則把理查德描繪成體態(tài)豐滿的男性,屬于少數(shù)派。

        各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎? 各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?

        Many of the designers made Richard slimmer - with China in particular choosing a dramatically thinner body.?In Egypt, Richard was unrecognisable, thanks to a darker skin shade, a new haircut and more facial hair as well as bulging muscles.
        大部分設計師將照片中的理查德身材處理得更瘦,中國設計師手下的理查德則最為清瘦、挺拔。埃及版本的理查德幾乎讓人認不出,皮膚顏色暗黑,發(fā)型也換了,胡子變多,肌肉健碩。

        各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎? 各國理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?

        The Russian man sports a golden mane. And?the Phillipines went more muscular despite given him a slim build.
        俄羅斯版里的他則被改成了金色鬢發(fā)。菲律賓版本中,他的身材瘦長,但也更有肌肉感。

        (中國日報網英語點津 yaning)

        上一篇 : Facebook推出新“反應按鈕”
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>