• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        “十二五”開創(chuàng)“三農(nóng)”發(fā)展新格局

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-19 13:54

        分享到

         

        10月10日,農(nóng)業(yè)部部長韓長賦在總結(jié)“十二五”農(nóng)業(yè)農(nóng)村輝煌成就時(shí)表示,工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化“四化同步”,開創(chuàng)了“三農(nóng)”發(fā)展新格局。

        “十二五”開創(chuàng)“三農(nóng)”發(fā)展新格局

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        On Oct 10, Minister of Agriculture Han Changfu said China created a new pattern for the development of agriculture, the countryside and farmers during the period of the 12th Five Year Plan (2011-15), by simultaneously promoted industrialization, information technology, urbanization and agricultural modernization.
        10月10日,農(nóng)業(yè)部部長韓長賦表示,“十二五”期間,我國通過工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化“四化同步”,開創(chuàng)了“三農(nóng)”發(fā)展新格局。

        “十二五”開始之初,我國政府就將“三農(nóng)”(農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民)問題(three issues of agriculture, the countryside and farmers)列為首要任務(wù),同步推進(jìn)工業(yè)化(industrialization)、信息化(information technology)、城鎮(zhèn)化(urbanization)和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化(agricultural modernization),并推出了一系列惠農(nóng)政策和措施(policies and measures that benefit the farmers),開創(chuàng)了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)連年豐收、農(nóng)民生活顯著改善、農(nóng)村社會(huì)和諧穩(wěn)定的新局面(reaped successive record crop harvests, remarkably improved famers' livelihoods and created a harmonious and stable situation in rural areas)。農(nóng)業(yè)農(nóng)村發(fā)展成為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的“穩(wěn)定器”(stablizer)和“壓艙石”(ballast)。這就是“三農(nóng)”發(fā)展新格局(new pattern for the development of agriculture, the countryside and farmers )。

        農(nóng)村工作相關(guān)言論摘錄:

        小康不小康,關(guān)鍵看老鄉(xiāng)。
        When defining a moderately prosperous society, the key is to observe the condition of farmers.

        中國要強(qiáng),農(nóng)業(yè)必須強(qiáng);中國要美,農(nóng)村必須美;中國要富,農(nóng)民必須富。
        If China wants to be strong, agriculture must be strong. If China wants to be beautiful, the countryside must be beautiful. If China wants to get rich, the farmers must get rich.

        中國人的飯碗任何時(shí)候都要牢牢端在自己手上。我們的飯碗應(yīng)該主要裝中國糧,一個(gè)國家只有立足糧食基本自給,才能掌握糧食安全主動(dòng)權(quán),進(jìn)而才能掌控經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展這個(gè)大局。
        The bowls of the Chinese, in any situation, must rest soundly in our own hands. Our bowls should be filled mainly with Chinese grain. Only when a country is basically self-sufficient in food, can it take the initiative in food security and grasp the overall situation for economic and social growth.

        (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

        上一篇 : 英國將成中國在西方最好伙伴
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>