• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        Transit passengers 過境旅客

        2012-06-01 13:46

        分享到

         

        到訪北京的外國游客若停留不超過三天,也許很快將不再需要申請簽證。據(jù)報道,北京正考慮放寬簽證要求,以吸引更多國際游客,同時展示對世界的開放姿態(tài)。

        請看中國日報網(wǎng)報道:

        "Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute.

        中國旅游研究院國際旅游研究所負(fù)責(zé)人蔣依依稱,上海及杭州、無錫等周邊城市從免簽政策中獲益良多,目前上海對過境旅客實(shí)行免簽政策,即游客可免簽停留48小時。

        上面報道中的transit passenger就是指過境旅客,即等待connecting flight(轉(zhuǎn)接班機(jī))的旅客。按照目前的規(guī)定,在stop over(中途停留)期間,如果你有空閑時間,想旅游一下的話,你需要辦transit visa(過境簽證)。對過境旅客實(shí)行visa waiver(免簽)可以促進(jìn)inbound tourism(入境旅游)。目前海南也有類似的旅游免簽政策,tour groups(旅行團(tuán))可免簽停留21天。

        為促進(jìn)不同國家的貿(mào)易和旅游聯(lián)系,很多國家間簽訂visa exemption agreement(互免簽證協(xié)議),簽有互免簽證協(xié)議的國家公民相互往來一般無需辦理往訪國簽證,免簽證計劃英文也叫Visa Waiver Program 。waiver是“免除、放棄”的意思,如tuition waiver(學(xué)費(fèi)減免),a waiver of immunity(放棄豁免權(quán))等。

        相關(guān)閱讀

        北京整治“三非”外國人

        歐盟與美國商量“免簽證計劃”

        落地簽證 visa upon arrival

        (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機(jī)報

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>