• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 分類詞匯

        官方發(fā)布2158道中餐飯菜英文譯名-涼菜類

        [ 2012-03-21 17:03]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        41. 干拌順風 Pig Ear in Chili Sauce

        42. 高碑店豆腐絲 Shredded Dried Tofu of Gaobeidian

        43. 枸杞涼瓜 Bitter Melon with Chinese Wolfberry

        44. 怪味牛腱 Multi-Flavored Beef Shank

        45. 桂花糯米藕 Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice

        46. 桂花山藥 Chinese Yam with Osmanthus Sauce

        47. 杭州風鵝 Air-Dried Goose, Hangzhou Style

        48. 紅心鴨卷 Duck Meat Rolls with Duck Yolk

        49. 紅油百葉 Beef Tripe in Chili Oil

        50. 紅油牛筋 Beef Tendon in Chili Oil

        官方發(fā)布2158道中餐飯菜英文譯名-涼菜類

        51. 琥珀核桃 Honeyed Walnuts

        52. 琥珀花生 Honeyed Peanuts

        53. 花生太湖銀魚 Taihu Silver Fish with Peanuts

        54. 黃瓜拌海螺 Marinated Whelks and Cucumber

        55. 黃花素雞 Dried Tofu with Day Lily

        56. 雞腳凍 Chicken Feet Aspic

        57. 家常皮凍 Home-Made Pork Skin Aspic

        58. 姜汁皮蛋 Preserved Eggs in Ginger Sauce

        59. 姜汁鮮魷 Fresh Squid in Ginger Sauce

        60. 姜汁蟄皮 Jellyfish in Ginger Sauce

        61. 醬牛肉 Beef in Brown Sauce

        62. 醬香豬蹄 Pig Feet in Brown Sauce

        63. 醬鴨 Duck in Brown Sauce

        64. 醬鴨翅 Duck Wings in Brown Sauce

        65. 醬肘花 Sliced Pig Knuckle in Brown Sauce

        66. 醬豬肘 Pig Knuckle in Brown Sauce

        67. 芥末木耳 Black Fungus with Wasabi

        68. 芥末鴨掌 Duck Webs with Wasabi

        69. 金豆芥藍 Chinese Broccoli with Soy Beans

        70. 韭菜鮮核桃仁 Fresh Walnuts with Chinese Chives

        71. 韭黃螺片 Sliced Sea Whelks with Chinese Chives

        72. 蕨根粉拌蟄頭 Fern Root Noodles with Jellyfish Head

        73. 可樂蕓豆 Kidney Beans in Coke

        74. 臘八蒜茼蒿 Crown Daisy with Pickled Garlic

        75. 辣黃瓜條 Cucumber Strips with Spicy Sauce

        76. 老北京豆醬 Traditional Beijing Bean Paste

        77. 老醋黑木耳 Black Fungus with Vinegar

        78. 老醋花生米 Peanuts with Vinegar

        79. 老醋泡花生 Peanuts in Vinegar

        80. 涼拌花螺 Prepared Sea Whelks with Sauce

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>