• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語(yǔ)

        什么是“孤兒書”

        [ 2009-12-29 13:09]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        精彩推薦:2009年雙語(yǔ)新聞十大看點(diǎn)

        ???????????????????英語(yǔ)點(diǎn)津2009年度十大新詞

        ??????????????????英語(yǔ)點(diǎn)津2009年度十大金曲

        谷歌要建數(shù)字圖書館的事情在今年引起了不少爭(zhēng)議。有人支持,說(shuō)是方便閱讀和搜索,是好事;有人反對(duì),說(shuō)是侵犯版權(quán),對(duì)作者不公平。爭(zhēng)議歸爭(zhēng)議,人家谷歌早就著手開始掃描書籍了,不過(guò)據(jù)說(shuō)是從orphan book(孤兒書)開始的。

        什么是“孤兒書”

        Orphan books refer to volumes still in copyright but out of print and unavailable for sale, and whose copyright holders cannot be found. Rose in 2007 but peaked this year with the fierce discussion over the proposed Google Books settlement.

        “孤兒書”(orphan book)指那些找不到版權(quán)持有者且已經(jīng)不再出版和銷售的書籍。這個(gè)表達(dá)出現(xiàn)于2007年,但在2009年因?yàn)楣雀鑸D書事件而成為熱議的話題。

        Google has been scanning the pages of those books and others as part of its plan to bring a digital library and bookstore, unprecedented in scope, to computer screens across the United States.

        作為其建立數(shù)字圖書館和書店計(jì)劃的一部分,谷歌已經(jīng)開始掃描這些“孤兒書”和其他書籍,該計(jì)劃規(guī)模史無(wú)前例,意欲遍及全美。

        相關(guān)閱讀

        網(wǎng)絡(luò)自搜 egosurfing

        上網(wǎng)本 netbook

        雞仔文學(xué) chick lit

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>