• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

        上網(wǎng)本 netbook

        [ 2009-11-19 16:21]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        你用的是臺(tái)式機(jī)還是筆記本?哦,不。這個(gè)問題已經(jīng)有點(diǎn)過時(shí)了。現(xiàn)在很多人問的是:“你買的是什么上網(wǎng)本?”對(duì),那些厚重的,看似專業(yè)IT的筆記本已經(jīng)不流行了。眼下,輕便、小巧又價(jià)廉的netbook才是新寵呢。

        上網(wǎng)本 netbookNetbooks (also called mini notebooks or subnotebooks) are a rapidly evolving category of small, light and inexpensive laptop computers suited for general computing and accessing web-based applications.

         

        上網(wǎng)本(netbook,也叫mini notebook或subnotebook)是一種正在快速發(fā)展的小型、輕便且價(jià)格較低的筆記本電腦,主要用于普通運(yùn)算以及網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用。

        At their inception in late 2007 — as smaller notebooks optimized for low weight and low cost— netbooks omitted key features (e.g., the optical drive), featured smaller screens and keyboards, and offered reduced specification and computing power.

        在2007年剛推出的時(shí)候,上網(wǎng)本被定位為低重量、低成本的小型筆記本電腦,制作時(shí)省去了光驅(qū)等重要部件,屏幕和鍵盤也相應(yīng)縮小,同時(shí)在規(guī)格和運(yùn)算能力上也有所降低。

        In the short period since their appearance, netbooks have grown in size and features. By mid 2009, the specs are so similar that the average shopper would likely be confused as to why one is better than the other.

        面世后不久,上網(wǎng)本已經(jīng)在尺寸和特性上有了很大改進(jìn)。到2009年中期的時(shí)候,上網(wǎng)本的規(guī)格已經(jīng)和普通筆記本電腦很相近,普通消費(fèi)者可能都無法辨別差異。

        相關(guān)閱讀

        給電腦跳“祈雨舞”?

        數(shù)字游民 digital nomad

        辦公室的“技術(shù)達(dá)人” alpha geek

        外掛 cheating program

        (英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

         

         
        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>