• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

        中澳將簽訂“自貿(mào)協(xié)定”

        [ 2014-11-18 09:37] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        中國與澳大利亞于周一實質(zhì)性結(jié)束自貿(mào)協(xié)定談判。根據(jù)談判結(jié)果,澳大利亞對中國所有產(chǎn)品關稅最終均降為零,中國對澳大利亞絕大多數(shù)產(chǎn)品關稅最終降為零;雙方在協(xié)定生效日起相互給予最惠國待遇。

        請看相關報道:

        中澳將簽訂“自貿(mào)協(xié)定”

        China and Australia on Monday signed a declaration of intent on practically concluding bilateral negotiations on a free trade agreement (FTA). According to the results of the nine-year-long talks, Australia will eventually reduce tariffs to zero on all goods imported from China, and China will remove tariffs on a vast majority of Australian goods.

        中國與澳大利亞周一就實質(zhì)性結(jié)束雙邊自貿(mào)協(xié)定談判簽署了意向聲明。這場歷時九年的談判結(jié)果顯示,澳大利亞最終將對所有從中國進口的商品關稅降為零,而中國也將取消對大多數(shù)澳大利亞產(chǎn)品的關稅。

        自從上海自貿(mào)區(qū)開始試點以來,各種FT(free trade)相關的報道就不絕于耳。先有Shanghai Pilot Free Trade Zone(上海試驗自貿(mào)區(qū))經(jīng)驗被推廣,APEC會議期間又通過了Free Trade Area of the Asia-Pacific(FTAAP,亞太自貿(mào)區(qū))路線圖。這次中澳即將簽訂free trade agreement (FTA,自貿(mào)協(xié)定),并且在協(xié)定生效日起相互給予最惠國待遇(the most favored nation (MFN) status)。

        中澳自貿(mào)協(xié)定生效之后,澳洲的乳制品(dairy products)將在四年內(nèi)實現(xiàn)零關稅進入中國場(tariff-free access to Chinese market);另外,園藝產(chǎn)品(horticultural products)、海鮮(seafood)等產(chǎn)品進入中國的關稅也將在2019年降為零。

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>