• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

        世界杯上的“反歧視日”

        [ 2014-07-08 08:42] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        巴西世界杯四分之一決賽期間,每場(chǎng)比賽開(kāi)賽前,參賽雙方隊(duì)員和場(chǎng)上裁判都要參加一個(gè)簡(jiǎn)短的儀式,表明反對(duì)種族歧視的立場(chǎng),同時(shí)眾人一起拿著一個(gè)寫(xiě)有“Say no to racism”橫幅合影。

        世界杯上的“反歧視日”

        國(guó)際足聯(lián)章程(FIFA Statutes)第三條規(guī)定:

        Discrimination of any kind against a Country, private person or group of people on account of race, skin colour, ethnic, national or social origin, gender, language, religion, political opinion or any other opinion, wealth, birth or any other status, sexual orientation or any other reason is strictly prohibited and punishable by suspension or expulsion.

        嚴(yán)格禁止對(duì)任何國(guó)家、個(gè)人或人群因其種族、膚色、民族、國(guó)家或社會(huì)背景、性別、語(yǔ)言、宗教、政治觀點(diǎn)或其他看法、財(cái)富、出身或其他地位、性取向或任何其他原因產(chǎn)生任何形式的歧視,否則將受到中止或開(kāi)除會(huì)員資格的處罰。

        自2002年起,國(guó)際足聯(lián)會(huì)在每年的一個(gè)重要足球賽事期間指定國(guó)際足聯(lián)反歧視日(FIFA Anti-Discrimination Days),以在世界范圍內(nèi)提高反歧視的意識(shí)。反歧視日的活動(dòng)主要有:新聞通氣會(huì)(media briefing)、媒體發(fā)布會(huì)(media release)以及賽前宣誓儀式(pre-match protocol),比賽雙方的隊(duì)長(zhǎng)會(huì)當(dāng)場(chǎng)宣讀反歧視宣言(declaration against discrimination),在這之后,雙方隊(duì)員和當(dāng)值裁判集中在賽場(chǎng)中央集體展示足球界反對(duì)歧視的立場(chǎng):SAY NO TO RACISM。

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>