• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

        意英回家 哥希“出線”

        [ 2014-06-25 09:42] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        巴西世界杯小組賽進入到最后一輪,曾經(jīng)的冠軍球隊西班牙、意大利、英格蘭接連出局,賽前不被看好的哥斯達黎加卻一路高歌,以小組第一的成績出線,成為本屆世界杯最大的黑馬。今天,我們就來說一說“小組出線”和“晉級下一輪”的英文表達。

        意英回家 哥希“出線”

        Brazil relied on its star Neymar for two early goals to beat Cameroon 4-1 and reach the World Cup's knockout stage.

        巴西隊憑借球星內馬爾的兩粒進球以4比1擊敗喀麥隆,晉級世界杯淘汰賽階段。

        Mexico beat Croatia 3-1 to advance alongside Brazil from Group A.

        墨西哥3比1拿下克羅地亞,同巴西一起攜手從A組出線。

        Latin American giants Argentina cruised into the second round.

        拉美強隊阿根廷強勢晉級下一輪。

        Chile qualified as second in Group B.

        智利隊以B組第二的成績出線。

        Brazil sprinted to the top of Group A, beating Mexico in goal difference to qualify for the final 16 of the 2014 World Cup.

        巴西隊憑借凈勝球優(yōu)勢擊敗墨西哥隊,躍升A組第一,晉級2014年世界杯16強。

        Colombia and Costa Rica both reached the second stage.

        哥倫比亞和哥斯達黎加同時晉級下一輪比賽。

        Greece doubled its total scoring tally at World Cup tournaments by netting twice against the Cote d'Ivoire on Tuesday - the second coming through an injury-time penalty that secured a 2-1 victory and a spot in the knockout rounds.

        希臘在周二對陣科特迪瓦的比賽中連進兩球使小組積分翻倍,其中第二粒進球來自傷停補時階段的一個點球,最終使希臘隊2比1鎖定勝局并贏得進入淘汰賽的資格。

        Captain Diego Godin scored in the 81st minute as Uruguay edged 10-man Italy 1-0 Tuesday to reach the second round of the World Cup.

        周二對陣意大利的比賽中,81分鐘時烏拉圭隊長戈丁進球得分,使烏拉圭隊擊敗十人在場的意大利隊,晉級世界杯第二輪比賽。

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>