據(jù)外媒報道,兩本倉鼠屁股的寫真集近日在日本大賣,迄今為止在日本這個走在可愛潮流前沿的國家已經(jīng)售出近4萬冊。
此外,專門為倉鼠屁股建立的Facebook頁面也已經(jīng)吸引了8000多名粉絲。
其中一本倉鼠寫真集出版商的發(fā)言人自稱每次看到那些屁股,他都忍不住要笑。
這股風潮還引發(fā)了一個新詞“倉屁”,是“倉鼠”和“屁股”的日語合成詞。
A new aww-inspiring obsession is sweeping through Japan these days, threatening to unseat delightfully doe-eyed kitties and fluffy pups from atop their adorable little thrones. It’s called “hamuketsu” — a mashup of the Japanese words for “hamster” and “buttocks”.
Yes, hamster bottoms are now a thing.
So far, two books exclusively featuring pictures of hamster tushes have together sold nearly 40,000 copies in the country known to be on the forefront of cute trends, and yet another is set for publication this month. There’s also a fast-growing Facebook page devoted to the rodent’s derrière that has attracted over 8,000 followers.
Takeshi Takahashi, a spokesman for one of the hamuketsu book publishers, tells the Wall Street Journal that he, personally, finds the sight of hamster behinds actually quite mesmerizing:
“The great thing about hamuketsu is that it is delightfully cute. I can’t stop smiling when I see these butts.”
(來源:www.thedodo.com 編輯:丹妮)