國(guó)際環(huán)保組織綠色和平19日發(fā)布最新檢測(cè)報(bào)告稱,阿迪達(dá)斯、耐克、彪馬三大運(yùn)動(dòng)品牌專為巴西世界杯推出的運(yùn)動(dòng)商品,均不同程度存在全氟化合物、塑化劑等有毒有害物質(zhì)殘留,這種有毒物質(zhì)可影響生育能力。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
In its report, the environmental organization said it bought sporting goods from Nike, Adidas and Puma in 16 countries and regions across the world and conducted tests on them from March to May. It found that 81 percent of the three brands' soccer shoes and 35 percent of their soccer performance shirts had chemical residues, including plasticizer and perfluorinated compounds.
該環(huán)保機(jī)構(gòu)在報(bào)告中稱,他們從世界各地16個(gè)國(guó)家和地區(qū)購(gòu)買了耐克、阿迪達(dá)斯和彪馬的運(yùn)動(dòng)商品并在三月到五月期間進(jìn)行了檢測(cè)。檢測(cè)發(fā)現(xiàn),這三個(gè)品牌有81%的足球運(yùn)動(dòng)鞋和35%的功能性球衫含有化學(xué)殘留物,包括塑化劑和全氟化合物。
檢測(cè)發(fā)現(xiàn),三大運(yùn)動(dòng)品牌的球鞋和soccer performance shirts(功能性球衫)都含有有毒物質(zhì),包括plasticizer(塑化劑)和perfluorooctanoic acid(簡(jiǎn)稱PFOA,全氟辛酸)。
PFOA可讓紡織品waterproof(防水)而且使其difficult to degrade(難以降解),人體長(zhǎng)時(shí)間接觸這種化合物將影響生育能力。一名官員表示,許多清潔用品,比如laundry detergent(洗衣粉或洗衣液),都含有這種有毒物質(zhì),如果沒(méi)有徹底洗凈,依然會(huì)殘留在衣服上。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)