• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

        央行著手“互聯(lián)網(wǎng)金融監(jiān)管”

        [ 2014-03-28 08:55] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        先是個別支付機構(gòu)線下二維碼支付和“虛擬信用卡”業(yè)務(wù)被暫停,繼而《支付機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)支付管理辦法》(征求意見稿)在網(wǎng)上被披露,最近一段時間,有關(guān)互聯(lián)網(wǎng)金融監(jiān)管的話題引發(fā)社會廣泛熱議。

        央行著手“互聯(lián)網(wǎng)金融監(jiān)管”

        The People's Bank of China, the central bank, is exploring possible Internet financing regulation with executives of some Internet finance companies and people in relevant fields this week.

        央行本周召集互聯(lián)網(wǎng)金融公司負(fù)責(zé)人及相關(guān)領(lǐng)域人士舉行會議,共同商議互聯(lián)網(wǎng)金融的監(jiān)管。

        央行對于互聯(lián)網(wǎng)金融的監(jiān)管(Internet financing regulation)原則是,給一定觀察期,對于處在起步階段的業(yè)態(tài),可在堅持“底線思維”(bottom-line thinking)的基礎(chǔ)上,鼓勵對其業(yè)務(wù)模式繼續(xù)開展探索;對于市場規(guī)模相對較大、主要風(fēng)險基本暴露的業(yè)態(tài),要納入監(jiān)管。

        本月中旬,央行發(fā)文暫停二維碼支付業(yè)務(wù)(QR code payments)和虛擬信用卡(virtual credit card)業(yè)務(wù)。近日流傳的《支付機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)支付管理辦法》(征求意見稿)又表明,央行將對第三方支付平臺的快捷支付(one-off money transfers)額度進行限制,同時對每年的快捷支付總額設(shè)定最高限額;另外,通過第三方支付平臺進行的單筆交易(single purchase)和月度交易額也將設(shè)置限額。

        相關(guān)閱讀

        “互聯(lián)網(wǎng)金融”火爆

        騰訊阿里推“虛擬信用卡”

        第三方支付機構(gòu)獲“跨境支付”牌照

        百度“在線理財產(chǎn)品”

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>