• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

        牛津大學(xué)“撒切爾教學(xué)樓”惹爭(zhēng)議
        Oxford in revolt over 'The Thatcher Building'

        [ 2012-02-08 15:11]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        牛津大學(xué)主要捐贈(zèng)人、敘利亞出生的億萬富翁瓦菲克·賽義德向牛津大學(xué)賽義德商學(xué)院捐款1500萬英鎊(約合1.5億元人民幣)建造新大樓,并計(jì)劃用撒切爾夫人的名字命名這棟新建筑。然而此舉卻遭到牛津大學(xué)許多教師的反對(duì)。據(jù)悉,這并不是撒切爾夫人第一次在牛津這所知名學(xué)府遭到冷遇。1985年,牛津大學(xué)曾拒絕授予撒切爾夫人榮譽(yù)學(xué)位,盡管她是二戰(zhàn)后第一位曾在該校接受教育的英國首相。

        而這一計(jì)劃的支持者則認(rèn)為,當(dāng)年大家反對(duì)授予撒切爾夫人榮譽(yù)學(xué)位是因?yàn)閷?duì)她當(dāng)時(shí)的政策有所不滿,現(xiàn)在她已經(jīng)不再是首相,學(xué)校完全可以用她的名字命名新樓。賽義德作為新大樓大部分資金的投資者,有為新大樓命名的權(quán)利,但是還需要經(jīng)過學(xué)校行政委員會(huì)和由學(xué)者和學(xué)校官員組成的專門委員會(huì)審核通過后才能正式命名。

        牛津大學(xué)“撒切爾教學(xué)樓”惹爭(zhēng)議

        牛津大學(xué)“撒切爾教學(xué)樓”惹爭(zhēng)議

        Dispute: Former British Prime Minister, Margaret Thatcher, is at the centre of a row about naming a building after her at Oxford University

        Baroness Thatcher is at the centre of a new row at Oxford University after plans to name a building after Britain's first female Prime Minister were revealed.

        Some academics are hoping to snub one of the university's most illustrious alumnae again - more than 25 years after protests there led to her being denied an honorary degree.

        Thatcher became the first Oxford educated Prime Minister since the Second World War to be refused an honorary degree from the University in 1985 following student protests amidst cuts to education.

        And now 17 years on a new revolt could halt plans to name a new facility after her.

        Oxford donor and Syrian born billionaire Wafic Sa?d is said to have donated £15 million towards a new facility at Oxford's Sa?d Business School, due to open in the autumn, and has indicated that he wants to name it after the women he describes as 'lioness'.

        But the news is not being welcomed by everyone.

        Speaking to the Daily Telegraph, Bernard Sufrin, a fellow at Worcester College, said signatories would be 'lining up' to force a vote against the 'inconceivable' plans.

        He said 'I hope that those responsible for naming the building will take advice from those – now retired – leading members of the University who oversaw the embarrassing fiasco of an honorary degree for Mrs Thatcher being proposed only to be rejected by a large majority of the Congregation.

        'It is inconceivable that Congregation would accede to such a naming.'

        Mr Siad has long been and admirer of The Iron Lady and is given the naming opportunity because he has provided at least 51 per cent of capital funding to the building.

        In 1996 he donated £23 million to establish the Sa?d Business School at the university and he has since made an additional £15 million donation to help pay for the new building.

        In order for the naming to get the go ahead it must first go before a series of administrative committees and subcommittees made up of academics and officials.

        相關(guān)閱讀

        牛津大學(xué)和私立學(xué)院“爭(zhēng)名”

        撒切爾夫人:香港沒有讓我失望

        牛津“拒收”卡扎菲之子

        英國高校上演“泡沫大戰(zhàn)”

        (Agencies)

        牛津大學(xué)“撒切爾教學(xué)樓”惹爭(zhēng)議

        (英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)

         
        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>